Jezikovni vodič

sl Čustva   »   kn ಭಾವನೆಗಳು

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

೫೬ [ಐವತ್ತಾರು]

56 [Aivattāru]

ಭಾವನೆಗಳು

bhāvanegaḷu.

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kanareščina Igraj Več
Uživati ಆ-- -ರು-ುದು. ಆ_ ಇ____ ಆ-ೆ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಆಸೆ ಇರುವುದು. 0
bhāva-e----. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). ನ--ೆ -ಸೆ ---. ನ__ ಆ_ ಇ__ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-ೆ- ------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
b-āv--e-a--. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Ne uživamo (uživava). ನಮಗ--ಆ-ೆ ----. ನ__ ಆ_ ಇ___ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-್-. -------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇಲ್ಲ. 0
Ā-e-i---udu. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
bati se ಭ--ಹೆ-ರ-ಕ- -ರ-ವ-ದ-. ಭ______ ಇ____ ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ು-ು-ು- ------------------- ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇರುವುದು. 0
Ā-- i--v-du. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Bojim se. ನ--ೆ-ಭಯ-ಹೆ-ರಿ-- --ೆ ನ__ ಭ______ ಇ_ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ೆ ------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇದೆ 0
Āse-iruvu--. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Ne bojim se. ನನಗೆ---/ಹೆ-ರಿ-----್ಲ. ನ__ ಭ______ ಇ___ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇಲ್ಲ. 0
N-mag- -s--id-. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
imeti čas ಸಮಯ-ಇರ-ವ-ದು. ಸ__ ಇ____ ಸ-ಯ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಸಮಯ ಇರುವುದು. 0
Nam--- -se ---. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
On ima čas. ಅವನಿಗ- ಸಮ-ವಿದೆ ಅ___ ಸ____ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ -------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿದೆ 0
Nama-- -se----. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
On nima časa. ಅವನ--- ಸ--ವ--್ಲ. ಅ___ ಸ______ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-. ---------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 0
N-m--e -s---lla. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
dolgočasiti se ಬೇ-ರ --ುವ---. ಬೇ__ ಆ____ ಬ-ಸ- ಆ-ು-ು-ು- ------------- ಬೇಸರ ಆಗುವುದು. 0
Nam-ge --- il-a. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) ಅ--ಿಗೆ-ಬ-ಸರ-ಾ---ೆ ಅ___ ಬೇ_____ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ದ- ----------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ 0
N-mage-ā-e-i-l-. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) ಅವಳ-ಗೆ -ೇ--ವಾ-ಿ-್ಲ. ಅ___ ಬೇ_______ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ------------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿಲ್ಲ. 0
Bh--a--e--r--e-i-u-udu. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
biti lačen ಹಸ--ು ಆ--ವು--. ಹ__ ಆ____ ಹ-ಿ-ು ಆ-ು-ು-ು- -------------- ಹಸಿವು ಆಗುವುದು. 0
Bh-y-/h-d--i-----u-ud-. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Ali ste lačni? ನ-ಮ-ೆ --------ೆ--? ನಿ__ ಹ______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------ ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆಯೆ? 0
Bh--a-he----k----u-udu. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Ali niste lačni? ನಿ-ಗ---ಸಿ-ಾಗಿಲ---ೆ? ನಿ__ ಹ_______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-್-ವ-? ------------------- ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿಲ್ಲವೆ? 0
Na-age-bh-ya-h-dari-e --e N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
biti žejen ಬ--ಾರ-ಕೆ-ಆಗುವ---. ಬಾ___ ಆ____ ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ು-ು-ು- ----------------- ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗುವುದು. 0
N-n-g--b-a-----d---k- -de N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) ಅವ-ಿಗ- -ಾಯಾ-ಿ-ೆ -ಗಿದೆ. ಅ___ ಬಾ___ ಆ___ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-ೆ- ---------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿದೆ. 0
Nan-ge-bhay--he--ri-e i-e N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) ಅ--ಿ----ಾಯಾ-ಿ-ೆ-ಆಗಿ-್-. ಅ___ ಬಾ___ ಆ____ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-್-. ----------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿಲ್ಲ. 0
n---g--b-a--/---ari-- i-la. n_____ b_____________ i____ n-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-l-. --------------------------- nanage bhaya/hedarike illa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -