Jezikovni vodič

sl Čustva   »   uk Почуття

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Uživati Мати-ба-ання М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
Poc----ya P________ P-c-u-t-a --------- Pochuttya
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). Ми має-о-ба-а---. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
Po-----ya P________ P-c-u-t-a --------- Pochuttya
Ne uživamo (uživava). Ми -е має-о б-ж---я. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
Maty--az-a---a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
bati se Боят-с-. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
M-t- -a---n--a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Bojim se. Я --юся. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
Mat--ba-h-nnya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Ne bojim se. Я--е---юся. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
My-ma---------an-y-. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
imeti čas Ма-и ч-с М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
My -a---- ---ha-ny-. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
On ima čas. В-н--а- ---. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
My--a--m--b---a--y-. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
On nima časa. В-- не --------. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
My n--ma--m- ---h-nn-a. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
dolgočasiti se Н-дь-----и Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
My--------mo---zh-n---. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) В-н- н----ує. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
My -e --yemo ----a-n--. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) Вон--н--н-д--у-. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
Bo-a--sya. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
biti lačen Бу-----лод--м Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B--at-s-a. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Ali ste lačni? Ви ----дн-? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
Bo-a-ysya. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Ali niste lačni? Ви -е гол-дн-? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
YA bo--s-a. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
biti žejen М-ти с---гу М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
Y--b-yu-y-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) Вон- маю-ь--п---у. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
YA bo-u--a. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) Вони--е м--т--спра-и. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
Y--n---o-usya. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -