Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   uk Заперечення 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [шістдесят п’ять]

65 [shistdesyat pʺyatʹ]

Заперечення 2

Zaperechennya 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Ali je ta prstan drag? П-----нь -о--ги-? П_______ д_______ П-р-т-н- д-р-г-й- ----------------- Перстень дорогий? 0
Z-pe-e-henn-a-2 Z____________ 2 Z-p-r-c-e-n-a 2 --------------- Zaperechennya 2
Ne, stane le sto evrov. Ні, він ----у- ті--ки---о---р-. Н__ в__ к_____ т_____ с__ є____ Н-, в-н к-ш-у- т-л-к- с-о є-р-. ------------------------------- Ні, він коштує тільки сто євро. 0
Zap----he-n-a-2 Z____________ 2 Z-p-r-c-e-n-a 2 --------------- Zaperechennya 2
Ampak jaz jih imam samo petdeset. А---- -------ь-- -’---еся-. А__ я м__ т_____ п_________ А-е я м-ю т-л-к- п-я-д-с-т- --------------------------- Але я маю тільки п’ятдесят. 0
P----en- -o----y̆? P_______ d_______ P-r-t-n- d-r-h-y-? ------------------ Perstenʹ dorohyy̆?
Si že gotov(a) (pripravljen(a))? Ти-в-е г---в-- /-гот---? Т_ в__ г______ / г______ Т- в-е г-т-в-й / г-т-в-? ------------------------ Ти вже готовий / готова? 0
P------ʹ d----yy-? P_______ d_______ P-r-t-n- d-r-h-y-? ------------------ Perstenʹ dorohyy̆?
Ne, ne še. Ні--ще-ні. Н__ щ_ н__ Н-, щ- н-. ---------- Ні, ще ні. 0
Perst-n- d-roh-y̆? P_______ d_______ P-r-t-n- d-r-h-y-? ------------------ Perstenʹ dorohyy̆?
Ampak bom takoj gotov(a). А-е---оро--у-- -отов-й /--о--ва. А__ с____ б___ г______ / г______ А-е с-о-о б-д- г-т-в-й / г-т-в-. -------------------------------- Але скоро буду готовий / готова. 0
N-, --n ---h--y- -----y --- -ev-o. N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____ N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o- ---------------------------------- Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
Bi rad(a) še več juhe? Хоче- ще супу? Х____ щ_ с____ Х-ч-ш щ- с-п-? -------------- Хочеш ще супу? 0
N-,-vin -o-htu-- --l-k- sto yevro. N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____ N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o- ---------------------------------- Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
Ne, nočem je več. Н-, - -і---е не хо-у. Н__ я б_____ н_ х____ Н-, я б-л-ш- н- х-ч-. --------------------- Ні, я більше не хочу. 0
N-,-vi---o----y--t--ʹ-y ----y--ro. N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____ N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o- ---------------------------------- Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
Ampak bi še en sladoled. Ал- щ- -д-е м-ро---о. А__ щ_ о___ м________ А-е щ- о-н- м-р-з-в-. --------------------- Але ще одне морозиво. 0
Al--------u -ilʹky -'---d-sy-t. A__ y_ m___ t_____ p___________ A-e y- m-y- t-l-k- p-y-t-e-y-t- ------------------------------- Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.
Že dolgo stanuješ tukaj? Т--дов---вж- -ут----еш? Т_ д____ в__ т__ ж_____ Т- д-в-о в-е т-т ж-в-ш- ----------------------- Ти довго вже тут живеш? 0
Ty--zhe h--o-y-̆ - hot--a? T_ v___ h______ / h______ T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-? -------------------------- Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
Ne, šele en mesec. Ні,--і-ь-- м-----. Н__ т_____ м______ Н-, т-л-к- м-с-ц-. ------------------ Ні, тільки місяць. 0
T---zh--ho-o--y̆ / h--o-a? T_ v___ h______ / h______ T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-? -------------------------- Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
Vendar poznam že veliko ljudi. Але я-з--- вж- --г-т--лю---. А__ я з___ в__ б_____ л_____ А-е я з-а- в-е б-г-т- л-д-й- ---------------------------- Але я знаю вже багато людей. 0
Ty -z-e-ho-o---- - -o--va? T_ v___ h______ / h______ T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-? -------------------------- Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
Ali se jutri pelješ domov? Ї-------т-а--о----? Ї___ з_____ д______ Ї-е- з-в-р- д-д-м-? ------------------- Їдеш завтра додому? 0
N---s--h- --. N__ s____ n__ N-, s-c-e n-. ------------- Ni, shche ni.
Ne, šele konec tedna. Н-- -і-ь-и - вих--н-. Н__ т_____ у в_______ Н-, т-л-к- у в-х-д-і- --------------------- Ні, тільки у вихідні. 0
Ni--shc-- n-. N__ s____ n__ N-, s-c-e n-. ------------- Ni, shche ni.
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. Ал--- по-ертаюс- -ж- у-н--і--. А__ я п_________ в__ у н______ А-е я п-в-р-а-с- в-е у н-д-л-. ------------------------------ Але я повертаюся вже у неділю. 0
N-- s-c-e --. N__ s____ n__ N-, s-c-e n-. ------------- Ni, shche ni.
Je tvoja hči že odrasla? Т-----о-к- в---до--с--? Т___ д____ в__ д_______ Т-о- д-ч-а в-е д-р-с-а- ----------------------- Твоя дочка вже доросла? 0
A-- sk--- bud--ho--v-y- /--ot---. A__ s____ b___ h______ / h______ A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. --------------------------------- Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
Ne, ima šele sedemnajst let. Н-,-ї- ті---и----надц-ть. Н__ ї_ т_____ с__________ Н-, ї- т-л-к- с-м-а-ц-т-. ------------------------- Ні, їй тільки сімнадцять. 0
A-e -k----bu---h----yy--/ --t---. A__ s____ b___ h______ / h______ A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. --------------------------------- Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
Vendar že ima fanta. А-- в--а--же ма---ло--я. А__ в___ в__ м__ х______ А-е в-н- в-е м-є х-о-ц-. ------------------------ Але вона вже має хлопця. 0
Ale -k--o---du -otov--̆---hoto-a. A__ s____ b___ h______ / h______ A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. --------------------------------- Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -