Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   uk Заперечення 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [шістдесят п’ять]

65 [shistdesyat pʺyatʹ]

Заперечення 2

Zaperechennya 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Ali je ta prstan drag? П---------о--г-й? П_______ д_______ П-р-т-н- д-р-г-й- ----------------- Перстень дорогий? 0
Zap--ec-en----2 Z____________ 2 Z-p-r-c-e-n-a 2 --------------- Zaperechennya 2
Ne, stane le sto evrov. Ні,--ін ----у-----ьк- ст---вр-. Н__ в__ к_____ т_____ с__ є____ Н-, в-н к-ш-у- т-л-к- с-о є-р-. ------------------------------- Ні, він коштує тільки сто євро. 0
Z-p--ec--nnya-2 Z____________ 2 Z-p-r-c-e-n-a 2 --------------- Zaperechennya 2
Ampak jaz jih imam samo petdeset. Але - --- тільки ---т---ят. А__ я м__ т_____ п_________ А-е я м-ю т-л-к- п-я-д-с-т- --------------------------- Але я маю тільки п’ятдесят. 0
P--sten--d-r-hy--? P_______ d_______ P-r-t-n- d-r-h-y-? ------------------ Perstenʹ dorohyy̆?
Si že gotov(a) (pripravljen(a))? Т----е-гот-в-й---------? Т_ в__ г______ / г______ Т- в-е г-т-в-й / г-т-в-? ------------------------ Ти вже готовий / готова? 0
Pe-s-en--do---yy-? P_______ d_______ P-r-t-n- d-r-h-y-? ------------------ Perstenʹ dorohyy̆?
Ne, ne še. Ні,-ще ні. Н__ щ_ н__ Н-, щ- н-. ---------- Ні, ще ні. 0
P--s-enʹ-d---hy-̆? P_______ d_______ P-r-t-n- d-r-h-y-? ------------------ Perstenʹ dorohyy̆?
Ampak bom takoj gotov(a). Але скор-----у -ото-и- / г-то-а. А__ с____ б___ г______ / г______ А-е с-о-о б-д- г-т-в-й / г-т-в-. -------------------------------- Але скоро буду готовий / готова. 0
Ni, v-- kos-tuye-----ky s-----vr-. N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____ N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o- ---------------------------------- Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
Bi rad(a) še več juhe? Хо--- -- ---у? Х____ щ_ с____ Х-ч-ш щ- с-п-? -------------- Хочеш ще супу? 0
Ni--vi- ----t----ti--ky-s-o-y-v--. N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____ N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o- ---------------------------------- Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
Ne, nočem je več. Н---я б---ш- не -о--. Н__ я б_____ н_ х____ Н-, я б-л-ш- н- х-ч-. --------------------- Ні, я більше не хочу. 0
Ni, -----o-ht-y---ilʹk- st- yev--. N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____ N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o- ---------------------------------- Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
Ampak bi še en sladoled. Ал--щ------ мо-озиво. А__ щ_ о___ м________ А-е щ- о-н- м-р-з-в-. --------------------- Але ще одне морозиво. 0
A---ya--ay--ti-ʹ-y--'ya-de-yat. A__ y_ m___ t_____ p___________ A-e y- m-y- t-l-k- p-y-t-e-y-t- ------------------------------- Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.
Že dolgo stanuješ tukaj? Ти--овг----е -у- -ив--? Т_ д____ в__ т__ ж_____ Т- д-в-о в-е т-т ж-в-ш- ----------------------- Ти довго вже тут живеш? 0
Ty--zh---ot---y̆ ----to-a? T_ v___ h______ / h______ T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-? -------------------------- Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
Ne, šele en mesec. Ні,---л-к--м--я-ь. Н__ т_____ м______ Н-, т-л-к- м-с-ц-. ------------------ Ні, тільки місяць. 0
T- -zh--ho-o--y̆ --h-----? T_ v___ h______ / h______ T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-? -------------------------- Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
Vendar poznam že veliko ljudi. А-е-я ------ж- ба--то люд--. А__ я з___ в__ б_____ л_____ А-е я з-а- в-е б-г-т- л-д-й- ---------------------------- Але я знаю вже багато людей. 0
Ty-vz-e-ho-o-yy--- ------? T_ v___ h______ / h______ T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-? -------------------------- Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
Ali se jutri pelješ domov? Ї--ш завт-- -одому? Ї___ з_____ д______ Ї-е- з-в-р- д-д-м-? ------------------- Їдеш завтра додому? 0
Ni,--h--- ni. N__ s____ n__ N-, s-c-e n-. ------------- Ni, shche ni.
Ne, šele konec tedna. Н-,---льки у -ихі---. Н__ т_____ у в_______ Н-, т-л-к- у в-х-д-і- --------------------- Ні, тільки у вихідні. 0
Ni- ---h--n-. N__ s____ n__ N-, s-c-e n-. ------------- Ni, shche ni.
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. А-е я----ерта-с--в-- ---еділ-. А__ я п_________ в__ у н______ А-е я п-в-р-а-с- в-е у н-д-л-. ------------------------------ Але я повертаюся вже у неділю. 0
Ni, ----e---. N__ s____ n__ N-, s-c-e n-. ------------- Ni, shche ni.
Je tvoja hči že odrasla? Т-о- д---а в---д----л-? Т___ д____ в__ д_______ Т-о- д-ч-а в-е д-р-с-а- ----------------------- Твоя дочка вже доросла? 0
A-- -kor- -udu ---ov--̆ /----o--. A__ s____ b___ h______ / h______ A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. --------------------------------- Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
Ne, ima šele sedemnajst let. Ні--ї--т-ль-- сі---д-ять. Н__ ї_ т_____ с__________ Н-, ї- т-л-к- с-м-а-ц-т-. ------------------------- Ні, їй тільки сімнадцять. 0
Ale skor--b--u-hoto---- /--ot---. A__ s____ b___ h______ / h______ A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. --------------------------------- Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
Vendar že ima fanta. Ал--во-а вж---ає --опц-. А__ в___ в__ м__ х______ А-е в-н- в-е м-є х-о-ц-. ------------------------ Але вона вже має хлопця. 0
A-e-sk-ro b-d- ---ov-y̆-- h-t-va. A__ s____ b___ h______ / h______ A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. --------------------------------- Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -