Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 1   »   uk Щось обґрунтовувати 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

nekaj utemeljiti 1

75 [сімдесят п’ять]

75 [simdesyat pʺyatʹ]

Щось обґрунтовувати 1

Shchosʹ obgruntovuvaty 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Zakaj ne pridete? Ч--у--- н- пр-ход-те? Ч___ в_ н_ п_________ Ч-м- в- н- п-и-о-и-е- --------------------- Чому ви не приходите? 0
S-c-os- ---r-nto-u--t--1 S______ o_____________ 1 S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 1 ------------------------ Shchosʹ obgruntovuvaty 1
Vreme je tako grdo (slabo). П--о-- д--- --ган-. П_____ д___ п______ П-г-д- д-ж- п-г-н-. ------------------- Погода дуже погана. 0
S--h-sʹ ---r--t--uv-ty-1 S______ o_____________ 1 S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 1 ------------------------ Shchosʹ obgruntovuvaty 1
Ne pridem, ker je vreme tako slabo. Я-не-----ду--т--- -- по-од- п--а--. Я н_ п______ т___ щ_ п_____ п______ Я н- п-и-д-, т-м- щ- п-г-д- п-г-н-. ----------------------------------- Я не прийду, тому що погода погана. 0
C--m- -y-n- p-----d-t-? C____ v_ n_ p__________ C-o-u v- n- p-y-h-d-t-? ----------------------- Chomu vy ne prykhodyte?
Zakaj on ne pride? Ч-му---н--- -р-х-ди-ь? Ч___ в__ н_ п_________ Ч-м- в-н н- п-и-о-и-ь- ---------------------- Чому він не приходить? 0
Chomu-vy-----ry-h--y--? C____ v_ n_ p__________ C-o-u v- n- p-y-h-d-t-? ----------------------- Chomu vy ne prykhodyte?
Ni povabljen. В-н ---за-роше--й. В__ н_ з__________ В-н н- з-п-о-е-и-. ------------------ Він не запрошений. 0
Chom--vy -- -r---ody--? C____ v_ n_ p__________ C-o-u v- n- p-y-h-d-t-? ----------------------- Chomu vy ne prykhodyte?
Ne pride, ker ni povabljen. В-- не ----де, тому щ--він--е запро-ен--. В__ н_ п______ т___ щ_ в__ н_ з__________ В-н н- п-и-д-, т-м- щ- в-н н- з-п-о-е-и-. ----------------------------------------- Він не прийде, тому що він не запрошений. 0
Po-------------h---. P_____ d____ p______ P-h-d- d-z-e p-h-n-. -------------------- Pohoda duzhe pohana.
Zakaj ne prideš? Ч--у-т- -е--р-ход--? Ч___ т_ н_ п________ Ч-м- т- н- п-и-о-и-? -------------------- Чому ти не приходиш? 0
Poh-da ----e p-h---. P_____ d____ p______ P-h-d- d-z-e p-h-n-. -------------------- Pohoda duzhe pohana.
Nimam časa. Я--е -а- ч--у. Я н_ м__ ч____ Я н- м-ю ч-с-. -------------- Я не маю часу. 0
Po---a d-zh--po-a--. P_____ d____ p______ P-h-d- d-z-e p-h-n-. -------------------- Pohoda duzhe pohana.
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. Я не-----д-,---му щ- я не --ю-ч---. Я н_ п______ т___ щ_ я н_ м__ ч____ Я н- п-и-д-, т-м- щ- я н- м-ю ч-с-. ----------------------------------- Я не прийду, тому що я не маю часу. 0
Y---e -r-y̆du, --m- -hch--poh--a-poha-a. Y_ n_ p______ t___ s____ p_____ p______ Y- n- p-y-̆-u- t-m- s-c-o p-h-d- p-h-n-. ---------------------------------------- YA ne pryy̆du, tomu shcho pohoda pohana.
Zakaj ne ostaneš? Ч--- -и-н---а-и-ає--я? Ч___ т_ н_ з__________ Ч-м- т- н- з-л-ш-є-с-? ---------------------- Чому ти не залишаєшся? 0
Y- -e-p----d-,-t-m- ---ho--o-o-- po-a-a. Y_ n_ p______ t___ s____ p_____ p______ Y- n- p-y-̆-u- t-m- s-c-o p-h-d- p-h-n-. ---------------------------------------- YA ne pryy̆du, tomu shcho pohoda pohana.
Imam še delo. Я пов-н-н - п-вин---ще ---ц-в-ти. Я п______ / п______ щ_ п_________ Я п-в-н-н / п-в-н-а щ- п-а-ю-а-и- --------------------------------- Я повинен / повинна ще працювати. 0
YA-n----y-̆du, -o-u-shcho -o--da-p-ha-a. Y_ n_ p______ t___ s____ p_____ p______ Y- n- p-y-̆-u- t-m- s-c-o p-h-d- p-h-n-. ---------------------------------------- YA ne pryy̆du, tomu shcho pohoda pohana.
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. Я -е зали---с-- т--- -- --пов-н---/ ---инна--е п----в-т-. Я н_ з_________ т___ щ_ я п______ / п______ щ_ п_________ Я н- з-л-ш-ю-я- т-м- щ- я п-в-н-н / п-в-н-а щ- п-а-ю-а-и- --------------------------------------------------------- Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати. 0
Ch-m--v-n-ne--r-kh---tʹ? C____ v__ n_ p__________ C-o-u v-n n- p-y-h-d-t-? ------------------------ Chomu vin ne prykhodytʹ?
Zakaj že greste? Чому в--в-е-йде--? Ч___ в_ в__ й_____ Ч-м- в- в-е й-е-е- ------------------ Чому ви вже йдете? 0
C-o-u-v----- pr-k-o--tʹ? C____ v__ n_ p__________ C-o-u v-n n- p-y-h-d-t-? ------------------------ Chomu vin ne prykhodytʹ?
Utrujen(a) sem. Я --омл-н-й /-в-о-л---. Я в________ / в________ Я в-о-л-н-й / в-о-л-н-. ----------------------- Я втомлений / втомлена. 0
C--mu v-- -e----khody--? C____ v__ n_ p__________ C-o-u v-n n- p-y-h-d-t-? ------------------------ Chomu vin ne prykhodytʹ?
Grem zato, ker sem utrujen(a). Я й--,-т--- -о-- --ом-ен-й-/ в-омл---. Я й___ т___ щ_ я в________ / в________ Я й-у- т-м- щ- я в-о-л-н-й / в-о-л-н-. -------------------------------------- Я йду, тому що я втомлений / втомлена. 0
Vi- -e --pr--------. V__ n_ z___________ V-n n- z-p-o-h-n-y-. -------------------- Vin ne zaproshenyy̆.
Zakaj že odhajate? Ч--у-в---ж- ї--т-? Ч___ в_ в__ ї_____ Ч-м- в- в-е ї-е-е- ------------------ Чому ви вже їдете? 0
Vi--n- z--ro--enyy-. V__ n_ z___________ V-n n- z-p-o-h-n-y-. -------------------- Vin ne zaproshenyy̆.
Pozno je že. Вже-----о. В__ п_____ В-е п-з-о- ---------- Вже пізно. 0
Vi------ap-------y̆. V__ n_ z___________ V-n n- z-p-o-h-n-y-. -------------------- Vin ne zaproshenyy̆.
Odhajam, ker je že pozno. Я-їд-,-том--щ- --е-пі---. Я ї___ т___ щ_ в__ п_____ Я ї-у- т-м- щ- в-е п-з-о- ------------------------- Я їду, тому що вже пізно. 0
V---ne pryy-d-----m--s-c---vi---- z-pr-s-e-y--. V__ n_ p______ t___ s____ v__ n_ z___________ V-n n- p-y-̆-e- t-m- s-c-o v-n n- z-p-o-h-n-y-. ----------------------------------------------- Vin ne pryy̆de, tomu shcho vin ne zaproshenyy̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -