Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 1   »   ky Бир нерсени негиздөө 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

nekaj utemeljiti 1

75 [жетимиш беш]

75 [жетимиш беш]

Бир нерсени негиздөө 1

Bir nerseni negizdöö 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Zakaj ne pridete? Эм-е-----лбейс--? Э_____ к_________ Э-н-г- к-л-е-с-з- ----------------- Эмнеге келбейсиз? 0
B-r-ne--en- n-g-zd-ö-1 B__ n______ n_______ 1 B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 1 ---------------------- Bir nerseni negizdöö 1
Vreme je tako grdo (slabo). Аба ыр-й---ш-нч--ык------. А__ ы____ у________ н_____ А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р- -------------------------- Аба ырайы ушунчалык начар. 0
Bi---e--e-i----i-döö 1 B__ n______ n_______ 1 B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 1 ---------------------- Bir nerseni negizdöö 1
Ne pridem, ker je vreme tako slabo. Аб----------ч-- бол--нд-к--н келб--м. А__ ы____ н____ б___________ к_______ А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м- ------------------------------------- Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. 0
Emneg--kelb-ysiz? E_____ k_________ E-n-g- k-l-e-s-z- ----------------- Emnege kelbeysiz?
Zakaj on ne pride? Э-неге-а---е-бе-т? Э_____ а_ к_______ Э-н-г- а- к-л-е-т- ------------------ Эмнеге ал келбейт? 0
E--ege-k----ysi-? E_____ k_________ E-n-g- k-l-e-s-z- ----------------- Emnege kelbeysiz?
Ni povabljen. Ал --к----га--э---. А_ ч_________ э____ А- ч-к-р-л-а- э-е-. ------------------- Ал чакырылган эмес. 0
E--e-e k-lb--s--? E_____ k_________ E-n-g- k-l-e-s-z- ----------------- Emnege kelbeysiz?
Ne pride, ker ni povabljen. Ал -а---ылба-а-дык-а- ---бе--. А_ ч_________________ к_______ А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т- ------------------------------ Ал чакырылбагандыктан келбейт. 0
Ab- -ra-ı uş--ça-ık----a-. A__ ı____ u________ n_____ A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r- -------------------------- Aba ırayı uşunçalık naçar.
Zakaj ne prideš? Эмн--е--елб-й--ң? Э_____ к_________ Э-н-г- к-л-е-с-ң- ----------------- Эмнеге келбейсиң? 0
A-----a-- -şu--alık n-çar. A__ ı____ u________ n_____ A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r- -------------------------- Aba ırayı uşunçalık naçar.
Nimam časa. М-ни--у-ак--м-ж-к. М____ у______ ж___ М-н-н у-а-т-м ж-к- ------------------ Менин убактым жок. 0
A----ra-- --u-ç---k ----r. A__ ı____ u________ n_____ A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r- -------------------------- Aba ırayı uşunçalık naçar.
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. У-а-т-м---- болг--д--та--келбейм--. У______ ж__ б___________ к_________ У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н- ----------------------------------- Убактым жок болгондуктан келбеймин. 0
Ab- ----- naç-----lg--d-ktan ke-b---. A__ ı____ n____ b___________ k_______ A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m- ------------------------------------- Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
Zakaj ne ostaneš? Эмн--е--алб--с-ң? Э_____ к_________ Э-н-г- к-л-а-с-ң- ----------------- Эмнеге калбайсың? 0
Ab--ı--y- n-çar--ol--n---t--------y-. A__ ı____ n____ b___________ k_______ A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m- ------------------------------------- Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
Imam še delo. Мен---гы-ишт-ш-м--е-ек. М__ д___ и______ к_____ М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к- ----------------------- Мен дагы иштешим керек. 0
A-a--r-yı---ç-r --l--n-u------elb--m. A__ ı____ n____ b___________ k_______ A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m- ------------------------------------- Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. М-н-к-л--й--------ни мен дагы--шт-----к-ре-. М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____ М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к- -------------------------------------------- Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. 0
E-ne----- k--b---? E_____ a_ k_______ E-n-g- a- k-l-e-t- ------------------ Emnege al kelbeyt?
Zakaj že greste? Эм-е-е -----л--кет---жат---з? Э_____ э__ э__ к____ ж_______ Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з- ----------------------------- Эмнеге эми эле кетип жатасыз? 0
E-n-g--a- ke-----? E_____ a_ k_______ E-n-g- a- k-l-e-t- ------------------ Emnege al kelbeyt?
Utrujen(a) sem. Мен ч-рч-дым. М__ ч________ М-н ч-р-а-ы-. ------------- Мен чарчадым. 0
E--e-e--- ke-b--t? E_____ a_ k_______ E-n-g- a- k-l-e-t- ------------------ Emnege al kelbeyt?
Grem zato, ker sem utrujen(a). Ме- ча-чаг-нд-к-ан-------ж---м. М__ ч_____________ к____ ж_____ М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м- ------------------------------- Мен чарчагандыктан кетип жатам. 0
Al-----rıl----e-e-. A_ ç_________ e____ A- ç-k-r-l-a- e-e-. ------------------- Al çakırılgan emes.
Zakaj že odhajate? Эмн----эми--ле ---ип жат-с--? Э_____ э__ э__ к____ ж_______ Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з- ----------------------------- Эмнеге эми эле кетип жатасыз? 0
Al-çak-----an e---. A_ ç_________ e____ A- ç-k-r-l-a- e-e-. ------------------- Al çakırılgan emes.
Pozno je že. Кеч ---уп кал-ы. К__ б____ к_____ К-ч б-л-п к-л-ы- ---------------- Кеч болуп калды. 0
Al ça---------e---. A_ ç_________ e____ A- ç-k-r-l-a- e-e-. ------------------- Al çakırılgan emes.
Odhajam, ker je že pozno. Кеч -о--п к--г-н---т-- -ет-п--а----м--. К__ б____ к___________ к____ б_________ К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н- --------------------------------------- Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. 0
A- ça---ı-baga---ktan----bey-. A_ ç_________________ k_______ A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t- ------------------------------ Al çakırılbagandıktan kelbeyt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -