Jezikovni vodič

sl V hotelu – pritožbe   »   ky Мейманканада – Даттануулар

28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

V hotelu – pritožbe

28 [жыйырма сегиз]

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Meymankanada – Dattanuular

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Prha ne deluje. Душ ---ебе-т. Д__ и________ Д-ш и-т-б-й-. ------------- Душ иштебейт. 0
M--m-----ad--–-D-tt--u---r M___________ – D__________ M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r -------------------------- Meymankanada – Dattanuular
Ne teče topla voda. Ысы----- --- --е-. Ы___ с__ ж__ э____ Ы-ы- с-у ж-к э-е-. ------------------ Ысык суу жок экен. 0
Mey-a--anad- – Da----u-lar M___________ – D__________ M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r -------------------------- Meymankanada – Dattanuular
Ali bi se dalo to popraviti? М-н- о-д--о---а-ызб-? М___ о_____ а________ М-н- о-д-т- а-а-ы-б-? --------------------- Муну оңдото аласызбы? 0
Du----t--e-t. D__ i________ D-ş i-t-b-y-. ------------- Duş iştebeyt.
V sobi ni telefona. Б---ө-- т---ф-н-ж-к. Б______ т______ ж___ Б-л-ө-ө т-л-ф-н ж-к- -------------------- Бөлмөдө телефон жок. 0
D---i----e--. D__ i________ D-ş i-t-b-y-. ------------- Duş iştebeyt.
V sobi ni televizorja. Бө---д---е--в-зо- жок. Б______ т________ ж___ Б-л-ө-ө т-л-в-з-р ж-к- ---------------------- Бөлмөдө телевизор жок. 0
Duş ---ebey-. D__ i________ D-ş i-t-b-y-. ------------- Duş iştebeyt.
Soba nima balkona. Бө-мөд----л-он жо-. Б______ б_____ ж___ Б-л-ө-ө б-л-о- ж-к- ------------------- Бөлмөдө балкон жок. 0
I-ık -uu---k e-e-. I___ s__ j__ e____ I-ı- s-u j-k e-e-. ------------------ Isık suu jok eken.
Soba je prehrupna. Б--м- өт---зы--у-. Б____ ө__ ы_______ Б-л-ө ө-ө ы-ы-ч-у- ------------------ Бөлмө өтө ызы-чуу. 0
I-ık---u--ok---en. I___ s__ j__ e____ I-ı- s-u j-k e-e-. ------------------ Isık suu jok eken.
Soba je premajhna. Б-л-- -т- кичинек--. Б____ ө__ к_________ Б-л-ө ө-ө к-ч-н-к-й- -------------------- Бөлмө өтө кичинекей. 0
I--k su- jok--ken. I___ s__ j__ e____ I-ı- s-u j-k e-e-. ------------------ Isık suu jok eken.
Soba je pretemna. Бө--ө өт- ка-аң-ы. Б____ ө__ к_______ Б-л-ө ө-ө к-р-ң-ы- ------------------ Бөлмө өтө караңгы. 0
M-nu---dot-----s-zbı? M___ o_____ a________ M-n- o-d-t- a-a-ı-b-? --------------------- Munu oŋdoto alasızbı?
Gretje ne deluje. Ж--ыт-у -шт---йт. Ж______ и________ Ж-л-т-у и-т-б-й-. ----------------- Жылытуу иштебейт. 0
M--u--ŋ-----a---ı---? M___ o_____ a________ M-n- o-d-t- a-a-ı-b-? --------------------- Munu oŋdoto alasızbı?
Klimatska naprava ne deluje. К-н--ционер --теб-й-. К__________ и________ К-н-и-и-н-р и-т-б-й-. --------------------- Кондиционер иштебейт. 0
M-n- oŋdo-- ala--z--? M___ o_____ a________ M-n- o-d-t- a-a-ı-b-? --------------------- Munu oŋdoto alasızbı?
Televizor je pokvarjen. Те-е-и----бузул---. Т________ б________ Т-л-в-з-р б-з-л-а-. ------------------- Телевизор бузулган. 0
Bö---d------f-n -o-. B______ t______ j___ B-l-ö-ö t-l-f-n j-k- -------------------- Bölmödö telefon jok.
To mi ni všeč. Мага--ул-жа-пай-. М___ б__ ж_______ М-г- б-л ж-к-а-т- ----------------- Мага бул жакпайт. 0
B-l-ö----e----n j-k. B______ t______ j___ B-l-ö-ö t-l-f-n j-k- -------------------- Bölmödö telefon jok.
To je zame predrago. Б-л---н-үчүн ө-ө к-м--т. Б__ м__ ү___ ө__ к______ Б-л м-н ү-ү- ө-ө к-м-а-. ------------------------ Бул мен үчүн өтө кымбат. 0
Böl-ö---t-l--on ---. B______ t______ j___ B-l-ö-ö t-l-f-n j-k- -------------------- Bölmödö telefon jok.
Imate kaj cenejšega? Си-д-------ыраагы -а--ы? С____ а__________ б_____ С-з-е а-з-н-р-а-ы б-р-ы- ------------------------ Сизде арзаныраагы барбы? 0
B---ö-ö-tel-v-zo--jo-. B______ t________ j___ B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k- ---------------------- Bölmödö televizor jok.
Je tu v bližini kakšen hostel? Ж-к-н-ж---- -----р жа-а-а--с- -а---? Ж____ ж____ ж_____ ж_________ б_____ Ж-к-н ж-р-е ж-ш-а- ж-т-к-н-с- б-р-ы- ------------------------------------ Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? 0
B-lm-dö televiz-r jo-. B______ t________ j___ B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k- ---------------------- Bölmödö televizor jok.
Je tu v bližini kakšen penzion? Ж-к-- ж--де----сионат------? Ж____ ж____ п________ б_____ Ж-к-н ж-р-е п-н-и-н-т б-р-ы- ---------------------------- Жакын жерде пансионат барбы? 0
B-lmö-- -el--i-or-j--. B______ t________ j___ B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k- ---------------------- Bölmödö televizor jok.
Je tu v bližini kakšna restavracija? Жакын ж-р-----с-ора--ба-бы? Ж____ ж____ р_______ б_____ Ж-к-н ж-р-е р-с-о-а- б-р-ы- --------------------------- Жакын жерде ресторан барбы? 0
Böl--dö -a-ko--jo-. B______ b_____ j___ B-l-ö-ö b-l-o- j-k- ------------------- Bölmödö balkon jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -