Jezikovni vodič

sl V hotelu – pritožbe   »   cs V hotelu – stížnosti

28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

V hotelu – pritožbe

28 [dvacet osm]

V hotelu – stížnosti

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina češčina Igraj Več
Prha ne deluje. Spr--- -ef--gu--. S_____ n_________ S-r-h- n-f-n-u-e- ----------------- Sprcha nefunguje. 0
Ne teče topla voda. N-t-če----l- -o-a. N_____ t____ v____ N-t-č- t-p-á v-d-. ------------------ Neteče teplá voda. 0
Ali bi se dalo to popraviti? M-že----o -ec--t o--avit? M_____ t_ n_____ o_______ M-ž-t- t- n-c-a- o-r-v-t- ------------------------- Můžete to nechat opravit? 0
V sobi ni telefona. Na-----ji--e---t-l-f-n. N_ p_____ n___ t_______ N- p-k-j- n-n- t-l-f-n- ----------------------- Na pokoji není telefon. 0
V sobi ni televizorja. N- -o-o-- ------ele--z-r. N_ p_____ n___ t_________ N- p-k-j- n-n- t-l-v-z-r- ------------------------- Na pokoji není televizor. 0
Soba nima balkona. Te- -oko- nemá-b----n. T__ p____ n___ b______ T-n p-k-j n-m- b-l-ó-. ---------------------- Ten pokoj nemá balkón. 0
Soba je prehrupna. T-n pok-j--e---í-i- h-u--ý. T__ p____ j_ p_____ h______ T-n p-k-j j- p-í-i- h-u-n-. --------------------------- Ten pokoj je příliš hlučný. 0
Soba je premajhna. T-n-poko--j- ---liš -al-. T__ p____ j_ p_____ m____ T-n p-k-j j- p-í-i- m-l-. ------------------------- Ten pokoj je příliš malý. 0
Soba je pretemna. Ten-p-k-j -- pří--- tm---. T__ p____ j_ p_____ t_____ T-n p-k-j j- p-í-i- t-a-ý- -------------------------- Ten pokoj je příliš tmavý. 0
Gretje ne deluje. T-p----n-fungu--. T_____ n_________ T-p-n- n-f-n-u-e- ----------------- Topení nefunguje. 0
Klimatska naprava ne deluje. Kli---i-ace-ne-un----. K__________ n_________ K-i-a-i-a-e n-f-n-u-e- ---------------------- Klimatizace nefunguje. 0
Televizor je pokvarjen. Tel---z---j- --z---ý. T________ j_ r_______ T-l-v-z-r j- r-z-i-ý- --------------------- Televizor je rozbitý. 0
To mi ni všeč. To-s--mi-n--íbí. T_ s_ m_ n______ T- s- m- n-l-b-. ---------------- To se mi nelíbí. 0
To je zame predrago. T- j- -ro mn- p-í-i--d---é. T_ j_ p__ m__ p_____ d_____ T- j- p-o m-ě p-í-i- d-a-é- --------------------------- To je pro mně příliš drahé. 0
Imate kaj cenejšega? Máte něco lev--jš-h-? M___ n___ l__________ M-t- n-c- l-v-ě-š-h-? --------------------- Máte něco levnějšího? 0
Je tu v bližini kakšen hostel? J--t--y p--lí--u-ytov-a --o m--d--? J_ t___ p_____ u_______ p__ m______ J- t-d- p-b-í- u-y-o-n- p-o m-á-e-? ----------------------------------- Je tady poblíž ubytovna pro mládež? 0
Je tu v bližini kakšen penzion? J--ta-y--o--í--ně-aký---nzion? J_ t___ p_____ n_____ p_______ J- t-d- p-b-í- n-j-k- p-n-i-n- ------------------------------ Je tady poblíž nějaký penzion? 0
Je tu v bližini kakšna restavracija? Je t-d---o-lí- --ja-á r-sta---c-? J_ t___ p_____ n_____ r__________ J- t-d- p-b-í- n-j-k- r-s-a-r-c-? --------------------------------- Je tady poblíž nějaká restaurace? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -