Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   cs Přivlastňovací zájmena 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [šedesát sedm]

Přivlastňovací zájmena 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina češčina Igraj Več
očala b---e b____ b-ý-e ----- brýle 0
Pozabil je svoja očala. Z-p-m-ěl -vé -r--e. Z_______ s__ b_____ Z-p-m-ě- s-é b-ý-e- ------------------- Zapomněl své brýle. 0
Kje neki ima svoja očala? K---ak----- --ho-----e? K_____ j___ j___ b_____ K-e-a- j-o- j-h- b-ý-e- ----------------------- Kdepak jsou jeho brýle? 0
ura hod---y / hod-ny h______ / h_____ h-d-n-y / h-d-n- ---------------- hodinky / hodiny 0
Njegova ura je pokvarjena. Je-- --d--k- -s---r-z---é. J___ h______ j___ r_______ J-h- h-d-n-y j-o- r-z-i-é- -------------------------- Jeho hodinky jsou rozbité. 0
Ura visi na steni. H--i------í -- stě-ě. H_____ v___ n_ s_____ H-d-n- v-s- n- s-ě-ě- --------------------- Hodiny visí na stěně. 0
potni list p-s p__ p-s --- pas 0
On je izgubil svoj potni list. Ztr-t-l s-ůj --s. Z______ s___ p___ Z-r-t-l s-ů- p-s- ----------------- Ztratil svůj pas. 0
Le kje ima svoj potni list? K-- -e---h--p--? K__ j_ j___ p___ K-e j- j-h- p-s- ---------------- Kde je jeho pas? 0
oni – njihov ona –--ejí -s-ůj-/ -vo--) o__ – j___ (____ / s_____ o-a – j-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------- ona – její (svůj / svoje) 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. Ty d-ti-n-m-ho- -a--t s-é--o--če. T_ d___ n______ n____ s__ r______ T- d-t- n-m-h-u n-j-t s-é r-d-č-. --------------------------------- Ty děti nemohou najít své rodiče. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Al--támhle ---chá-e-í--ejic---o----! A__ t_____ p_________ j_____ r______ A-e t-m-l- p-i-h-z-j- j-j-c- r-d-č-! ------------------------------------ Ale támhle přicházejí jejich rodiče! 0
vi – vaš V- – -áš-/---š--(sv-- --s-o--) V_ – V__ / V___ (____ / s_____ V- – V-š / V-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? J-ká-b----Vaš- -es-a- p-ne M-l----? J___ b___ V___ c_____ p___ M_______ J-k- b-l- V-š- c-s-a- p-n- M-l-e-e- ----------------------------------- Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? K-e -e--aše-m-n--l--- pa---M-l-er-? K__ j_ V___ m________ p___ M_______ K-e j- V-š- m-n-e-k-, p-n- M-l-e-e- ----------------------------------- Kde je Vaše manželka, pane Müllere? 0
ona – njen V- --Váš-- Vaše (-v-j-/-svoj-) V_ – V__ / V___ (____ / s_____ V- – V-š / V-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Ja-- byl---aše-ces-------- --h--dt? J___ b___ V___ c_____ p___ S_______ J-k- b-l- V-š- c-s-a- p-n- S-h-i-t- ----------------------------------- Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? K----e-------n-el, pa-- --hm-dt? K__ j_ V__ m______ p___ S_______ K-e j- V-š m-n-e-, p-n- S-h-i-t- -------------------------------- Kde je Váš manžel, paní Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -