očala
на-чале
н______
н-о-а-е
-------
наочале
0
Pr-s-o-n- ---------2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
očala
наочале
Prisvojne zamenice 2
Pozabil je svoja očala.
О- ---з-бо-авио сво-е ---ч-ле.
О_ ј_ з________ с____ н_______
О- ј- з-б-р-в-о с-о-е н-о-а-е-
------------------------------
Он је заборавио своје наочале.
0
P-----j-e--amen--e-2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
Pozabil je svoja očala.
Он је заборавио своје наочале.
Prisvojne zamenice 2
Kje neki ima svoja očala?
Ма-где ------нао-ал-?
М_ г__ с_ м_ н_______
М- г-е с- м- н-о-а-е-
---------------------
Ма где су му наочале?
0
n-----e
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Kje neki ima svoja očala?
Ма где су му наочале?
naočale
ura
сат
с__
с-т
---
сат
0
na--ale
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Njegova ura je pokvarjena.
Њ---- --т-је п-кв-ре-.
Њ____ с__ ј_ п________
Њ-г-в с-т ј- п-к-а-е-.
----------------------
Његов сат је покварен.
0
na-ča-e
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Njegova ura je pokvarjena.
Његов сат је покварен.
naočale
Ura visi na steni.
Сат--и-и ---з---.
С__ в___ н_ з____
С-т в-с- н- з-д-.
-----------------
Сат виси на зиду.
0
O---- -a-or-vi---vo---na-č-l-.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
Ura visi na steni.
Сат виси на зиду.
On je zaboravio svoje naočale.
potni list
пас-ш
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
On -- zab---v---s--j---a-č--e.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
potni list
пасош
On je zaboravio svoje naočale.
On je izgubil svoj potni list.
Он--- -зг-б-о с-о--п-сош.
О_ ј_ и______ с___ п_____
О- ј- и-г-б-о с-о- п-с-ш-
-------------------------
Он је изгубио свој пасош.
0
O- j- --bor-v-o -vo----a---l-.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
On je izgubil svoj potni list.
Он је изгубио свој пасош.
On je zaboravio svoje naočale.
Le kje ima svoj potni list?
Где ј---н-а њ--о----с-ш?
Г__ ј_ о___ њ____ п_____
Г-е ј- о-д- њ-г-в п-с-ш-
------------------------
Где је онда његов пасош?
0
Ma -de su mu-----a--?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
Le kje ima svoj potni list?
Где је онда његов пасош?
Ma gde su mu naočale?
oni – njihov
он- --њ-х-- --њих--- --њ-х-во
о__ – њ____ / њ_____ / њ_____
о-и – њ-х-в / њ-х-в- / њ-х-в-
-----------------------------
они – њихов / њихова / њихово
0
M- g----u ----ao--l-?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
oni – njihov
они – њихов / њихова / њихово
Ma gde su mu naočale?
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
Деца -е мо-у--а-- њихо-е-ро---е--.
Д___ н_ м___ н___ њ_____ р________
Д-ц- н- м-г- н-ћ- њ-х-в- р-д-т-љ-.
----------------------------------
Деца не могу наћи њихове родитеље.
0
M--gd---u -u---o-a-e?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
Деца не могу наћи њихове родитеље.
Ma gde su mu naočale?
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
Ал- -то---л-зе --х-ви ---ит-љ-!
А__ е__ д_____ њ_____ р________
А-и е-о д-л-з- њ-х-в- р-д-т-љ-!
-------------------------------
Али ето долазе њихови родитељи!
0
s-t
s__
s-t
---
sat
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
Али ето долазе њихови родитељи!
sat
vi – vaš
Ви --Ва--/ -а-а /----е
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
sat
s__
s-t
---
sat
vi – vaš
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
sat
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
К---о је --л- В-ше---тов---, господ--- --л-р?
К____ ј_ б___ В___ п________ г________ М_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
0
sat
s__
s-t
---
sat
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
sat
Kje je vaša žena, gospod Müller?
Г-е--е -аша-ж-на, г-спо--н---илер?
Г__ ј_ В___ ж____ г________ М_____
Г-е ј- В-ш- ж-н-, г-с-о-и-е М-л-р-
----------------------------------
Где је Ваша жена, господине Милер?
0
N-eg-v-s-t--e-po-v---n.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Kje je vaša žena, gospod Müller?
Где је Ваша жена, господине Милер?
Njegov sat je pokvaren.
ona – njen
В- ------- В--а----аше
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
Nj---- -at--e---k--r-n.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
ona – njen
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Njegov sat je pokvaren.
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
Ка-во је ---о Ваш----т-ва----госп-ђо Шмид-?
К____ ј_ б___ В___ п________ г______ Ш_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-т-
-------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
0
Njegov s----e-p-k-----.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
Njegov sat je pokvaren.
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
Г---ј--Ва-----, -ос---о --и-т?
Г__ ј_ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е ј- В-ш м-ж- г-с-о-о Ш-и-т-
------------------------------
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
0
S-- --si-n- -i--.
S__ v___ n_ z____
S-t v-s- n- z-d-.
-----------------
Sat visi na zidu.
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
Sat visi na zidu.