Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   sr Императив 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [осамдесет и девет]

89 [osamdeset i devet]

Императив 1

Imperativ 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! Ти-си-л-њ-/ -ењ- - не --д- -ак--л-- / -ења! Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____ Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-! ------------------------------------------- Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! 0
I---r-tiv 1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! Т------аш -а-о-д-г--- не----в-ј тако --г-! Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____ Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-! ------------------------------------------ Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! 0
I-p-rat-v 1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! Т---о----ш т-ко-к-с-- - н- д-ла------о касно! Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____ Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о- --------------------------------------------- Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! 0
Ti -i ---j /----ja - ne -udi -ak----nj - le--a! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! Т--с- -ме-еш ---- --а--- – -е см-- с- -ако г---н-! Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______ Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-! -------------------------------------------------- Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! 0
Ti--i -enj---lenj- – -e b--- ---o---nj / -----! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! Т- ----риш-та-- --х----н--го---- та---тихо! Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____ Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-! ------------------------------------------- Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! 0
Ti-si -e-j /-l-----–--e b----ta-o --n--- --n--! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! Т--пиј------в-ш--– -- --- -а-о-пун-! Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____ Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-! ------------------------------------ Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! 0
T---pav-- --ko -ug----ne---a----t-------o! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! Т---уши----е-и---– н--пу-- т----пун-! Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____ Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-! ------------------------------------- Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! 0
Ti-sp---- -a-o--ugo-– -e spav-j -a-- dugo! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! Т------ш --но --н---ади--ол-ко----о! Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____ Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-! ------------------------------------ Ти радиш пуно – не ради толико пуно! 0
T- spavaš--ako---g- - -e spavaj-tak--dug-! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! Ти-в-зиш т-к- бр-- – не -ози та---б--о! Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____ Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-! --------------------------------------- Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! 0
Ti do--z-š-t-k- -as-o –--e -olaz---ako --sn-! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Vstanite, gospod Müller! У-та-ит---г--по---е -и---! У________ г________ М_____ У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р- -------------------------- Устаните, господине Милер! 0
T- -ola-----------sno –--e-do--z- --k--k-sn-! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Sedite, gospod Müller! Седит-- -о--о------и-е-! С______ г________ М_____ С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------ Седите, господине Милер! 0
Ti d-l--i----ko-k--no-–--- -ol-zi -ako k--n-! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Ostanite na mestu, gospod Müller! О--а--т--с-д--и, гос--д--- М--ер! О_______ с______ г________ М_____ О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- --------------------------------- Останите седeти, господине Милер! 0
Ti -e ---ješ -a-o --a--- –--- ---j -- t--- gl----! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) С----те---! С______ с__ С-р-и-е с-! ----------- Стрпите се! 0
Ti -- --e-e- tako-g--s---– -e---ej se--a-o----s--! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Ne hitite! Не ж--и-е! Н_ ж______ Н- ж-р-т-! ---------- Не журите! 0
T--se---eje----k- gl--n--- ne -mej s- t-k- -l-sno! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Počakajte trenutek! Саче---т- -е-----о-е---! С________ ј____ м_______ С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т- ------------------------ Сачекајте један моменат! 0
T- ------š--ako--i---–--e ---ori ta-o-t-ho! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Bodite previdni! Буд-те--аж----! Б_____ п_______ Б-д-т- п-ж-и-и- --------------- Будите пажљиви! 0
Ti--o----š--------h--–--- -o-ori-tak---i-o! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Bodite točni! Б-д--е т-ч--! Б_____ т_____ Б-д-т- т-ч-и- ------------- Будите тачни! 0
Ti-go-o-----a-- t-ho----e --v-ri--a-o -i--! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Ne bodite neumni (trapasti)! Не---ди-е --уп-! Н_ б_____ г_____ Н- б-д-т- г-у-и- ---------------- Не будите глупи! 0
Ti --j-- pre-iše – n----j-t--o--u--! T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____ T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -