Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   sr Императив 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [осамдесет и девет]

89 [osamdeset i devet]

Императив 1

Imperativ 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! Ти-си-ле- /-л-ња---не -уд- -а-о---- --л-њ-! Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____ Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-! ------------------------------------------- Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! 0
I--er-t-- 1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! Т--спав-ш-------у---- не ---ва- т-к- ду--! Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____ Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-! ------------------------------------------ Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! 0
I--e---i--1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! Т--д--аз-ш--ако-ка--о - -е-до--з---а------но! Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____ Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о- --------------------------------------------- Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! 0
Ti-si lenj ----n-a - -e---di-tako -----/ -enja! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! Т--с----ејеш-та-о--лас-о----е смеј--- -ак---л-с--! Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______ Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-! -------------------------------------------------- Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! 0
T- si lenj - -e--a –-n--budi-tak---e-j-/ lenja! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! Ти--о--р-ш---к---ихо-–-не г----и т-к- -и--! Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____ Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-! ------------------------------------------- Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! 0
Ti-si-l-n--- --nja –------d- -----le-- / -en--! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! Т- пи-е----ев----- ----иј та-- -у--! Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____ Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-! ------------------------------------ Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! 0
Ti -pa--š----o---go----e--pav-j--ak- -ugo! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! Т- -уш----р----е----е пу-- -----пуно! Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____ Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-! ------------------------------------- Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! 0
Ti -pav-š --k- d----– -e spa-a- ta-------! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! Ти-рад-- пун--–--е --ди т--ик--п---! Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____ Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-! ------------------------------------ Ти радиш пуно – не ради толико пуно! 0
Ti ----a--tako -ugo - ---s--va- -ak----go! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! Т- возиш ---о б-зо-– не во-и-так--бр--! Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____ Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-! --------------------------------------- Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! 0
Ti ------- t-ko kasn--- n- ----zi -ako -as--! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Vstanite, gospod Müller! У-тан-т---г-с--д--е-Миле-! У________ г________ М_____ У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р- -------------------------- Устаните, господине Милер! 0
Ti-dol-z-- -a----a------n--d----- ta-- -as--! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Sedite, gospod Müller! С-ди-е- -осподи---Ми---! С______ г________ М_____ С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------ Седите, господине Милер! 0
Ti-d--azi--t--o k--n- --ne -o--zi--ako---s-o! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Ostanite na mestu, gospod Müller! Ост--ит--се-e----го-п--и-- М----! О_______ с______ г________ М_____ О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- --------------------------------- Останите седeти, господине Милер! 0
T- s- s---eš -a-o-gl--no - -e s-ej--e----o gla--o! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) Стр-----се! С______ с__ С-р-и-е с-! ----------- Стрпите се! 0
Ti -- -m---š-ta-o -l-sn- --n--sme- -e-t--o g---n-! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Ne hitite! Не---ри--! Н_ ж______ Н- ж-р-т-! ---------- Не журите! 0
Ti se ---j-š-t-k---la-no-–--e -me-------ko -l--no! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Počakajte trenutek! С-чекајте----ан мом-на-! С________ ј____ м_______ С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т- ------------------------ Сачекајте један моменат! 0
Ti -o-or-š---------o----e--o--ri--a-- tih-! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Bodite previdni! Будите-п---и--! Б_____ п_______ Б-д-т- п-ж-и-и- --------------- Будите пажљиви! 0
T- --v-r-š -ak- ti-o –--e-g-vor- -ak--t-ho! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Bodite točni! Б-дите --ч--! Б_____ т_____ Б-д-т- т-ч-и- ------------- Будите тачни! 0
Ti-govor-š -ako ti-- –--- -ov-ri-ta-o t---! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Ne bodite neumni (trapasti)! Не буди---глупи! Н_ б_____ г_____ Н- б-д-т- г-у-и- ---------------- Не будите глупи! 0
T--piješ--rev--e---n----j-t-k- pun-! T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____ T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -