Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina slovaščina Igraj Več
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! S- t-k------v--- nebuď----ý-le-i--! S_ t___ l_____ – n____ t___ l______ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! S-í- tak -l---– --s-i t-------! S___ t__ d___ – n____ t__ d____ S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! C----- -ak -----ro------hoď--a- n--ko--! C_____ t__ n______ – n_____ t__ n_______ C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! S--j-š-s---a----h--s –-n-sm-- sa----------s! S_____ s_ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! Hov------------ich--- -eho--- tak ---i-hu! H______ t__ p______ – n______ t__ p_______ H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! Pi-e- prí----veľa –--e-i-t-k v-ľa! P____ p_____ v___ – n___ t__ v____ P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! F-jč-š--riv--- - ------i---k ve-a! F_____ p______ – n______ t__ v____ F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! Pr--uj-š-pri-eľ--–---k------c-----k--e--! P_______ p______ – t__ n_______ t__ v____ P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! Ja--í- ----iš --c-lo --t-k n-j---i--ak --ch--! J_____ p_____ r_____ – t__ n______ t__ r______ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Vstanite, gospod Müller! Po-tavt----, p-n-M---e-! P_______ s__ p__ M______ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Sedite, gospod Müller! Sad---- --,-----M-l-er! S______ s__ p__ M______ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Ostanite na mestu, gospod Müller! Z-s-aň-- sed--ť, p-- Mül-er! Z_______ s______ p__ M______ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) Majt- st---ni-! M____ s________ M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Ne hitite! N-p-n-hľ---e--a! N___________ s__ N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Počakajte trenutek! P-čk---e-c-ví-u! P_______ c______ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Bodite previdni! Bu-t- o-at-ný! B____ o_______ B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Bodite točni! B--t- do-hv-ľn-! B____ d_________ B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Ne bodite neumni (trapasti)! N---ďt---l-p-! N______ h_____ N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -