Jezikovni vodič

sl V hotelu – pritožbe   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

V hotelu – pritožbe

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
Prha ne deluje. Д---н--п-а-уе. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
U ga-t-іnі-sy-- s--r-і U g__________ – s_____ U g-s-s-n-t-y – s-a-g- ---------------------- U gastsіnіtsy – skargі
Ne teče topla voda. Ням- га--ча- -а--. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
U---s--іn--sy - s-argі U g__________ – s_____ U g-s-s-n-t-y – s-a-g- ---------------------- U gastsіnіtsy – skargі
Ali bi se dalo to popraviti? В--можац- гэ-- а-р---нт-вац-? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
D--h--- pratsue. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
V sobi ni telefona. У---м--ы н--а-т-ле-о-а. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
Du---ne--rat-ue. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
V sobi ni televizorja. У --мары н--а-тэ--в-з-ра. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
Du-- ne -rat-ue. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
Soba nima balkona. У---мар- --м--бал-она. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
N--ma -a-a-----va-y. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
Soba je prehrupna. У--у-ары --дта-----а. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
Ny-ma ------a- v---. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
Soba je premajhna. Н--ар----а--. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
Nya-a-g-ra-h----a--. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
Soba je pretemna. Н---р над-а -ём--. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
Vy m-zh---- get--adr-man-a-----? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
Gretje ne deluje. Ац-пл------- пр-ц-е. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
V-----h---e-g--a-adr------va-s-? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
Klimatska naprava ne deluje. Ка-д-цыянер -е-пр-цуе. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
Vy-m---a--e----- --ra-ant-v--s’? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
Televizor je pokvarjen. Т-леві----ня-п----ы. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
U----a-- ny--- -e--fo--. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
To mi ni všeč. Г--- мн- -е---да---ц-а. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
U -um-ry -ya----el-f--a. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
To je zame predrago. Гэ-а -а-ораг- для---не. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
U--u---y--y--a -el---na. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
Imate kaj cenejšega? Вы-м--а-е---а---ав--ь ----небу-зь та--ейш--? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
U-n----- ny--a ---ev--a--. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
Je tu v bližini kakšen hostel? Ці ё-ць -ед---к----с--ь мала-зё-н-я--у--а-а? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
U--u-----n-a----el-v----a. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
Je tu v bližini kakšen penzion? Ці ё--ь---д--ё-а-а------п--сі----? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
U ---a----ya-a t--e--z--a. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
Je tu v bližini kakšna restavracija? Ц--ёс-- ---алёк--а--ю---р-с----н? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
U --------ya-- --l--na. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -