Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   uk Орієнтування

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [сорок один]

41 [sorok odyn]

Орієнтування

Oriyentuvannya

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Kje je turistični urad? Д- -о-та--ван- --р--тич-е-бюр-? Д_ р__________ т_________ б____ Д- р-з-а-о-а-е т-р-с-и-н- б-р-? ------------------------------- Де розташоване туристичне бюро? 0
Ori--ntu--nn-a O_____________ O-i-e-t-v-n-y- -------------- Oriyentuvannya
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? У --с-- мапа -і--а дл----н-? У в__ є м___ м____ д__ м____ У в-с є м-п- м-с-а д-я м-н-? ---------------------------- У вас є мапа міста для мене? 0
O-i-en-----n-a O_____________ O-i-e-t-v-n-y- -------------- Oriyentuvannya
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Мо-н- -у---а--о-ю--т- н-м-р-в-го--л-? М____ т__ з__________ н____ в г______ М-ж-а т-т з-б-о-ю-а-и н-м-р в г-т-л-? ------------------------------------- Можна тут забронювати номер в готелі? 0
De ----a-h-v-ne--u-ys----ne--y--o? D_ r___________ t__________ b_____ D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o- ---------------------------------- De roztashovane turystychne byuro?
Kje je stari del mesta? Д- знах-дит-с---т-р----с-о? Д_ з__________ с____ м_____ Д- з-а-о-и-ь-я с-а-е м-с-о- --------------------------- Де знаходиться старе місто? 0
De---z-as-o-an--t-r---y-hn- byu--? D_ r___________ t__________ b_____ D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o- ---------------------------------- De roztashovane turystychne byuro?
Kje je stolnica? Д- з--хо-ить-- ка-----ль--й с-б-р? Д_ з__________ к___________ с_____ Д- з-а-о-и-ь-я к-ф-д-а-ь-и- с-б-р- ---------------------------------- Де знаходиться кафедральний собор? 0
De--oz--sh-va-e-tu-y-ty--------r-? D_ r___________ t__________ b_____ D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o- ---------------------------------- De roztashovane turystychne byuro?
Kje je muzej? Де----х-дит--я -уз--? Д_ з__________ м_____ Д- з-а-о-и-ь-я м-з-й- --------------------- Де знаходиться музей? 0
U--as -- m----m-s-- d--a-m--e? U v__ y_ m___ m____ d___ m____ U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-? ------------------------------ U vas ye mapa mista dlya mene?
Kje se lahko kupi znamke? Д--мо-н--к-пи-----ш--в---а-к-? Д_ м____ к_____ п______ м_____ Д- м-ж-а к-п-т- п-ш-о-і м-р-и- ------------------------------ Де можна купити поштові марки? 0
U-va--ye m-pa --sta-d----mene? U v__ y_ m___ m____ d___ m____ U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-? ------------------------------ U vas ye mapa mista dlya mene?
Kje se lahko kupi cvetlice? Д- ----а--упи-и к--т-? Д_ м____ к_____ к_____ Д- м-ж-а к-п-т- к-і-и- ---------------------- Де можна купити квіти? 0
U --- ye--a-- m-st---ly--m---? U v__ y_ m___ m____ d___ m____ U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-? ------------------------------ U vas ye mapa mista dlya mene?
Kje se lahko kupi vozovnice? Д--мож-а ------ кв--к-? Д_ м____ к_____ к______ Д- м-ж-а к-п-т- к-и-к-? ----------------------- Де можна купити квитки? 0
M--hn--t-- --b-o----aty ----r - -o-e-i? M_____ t__ z___________ n____ v h______ M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-? --------------------------------------- Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
Kje je pristanišče? Д- -н-ходить----о--? Д_ з__________ п____ Д- з-а-о-и-ь-я п-р-? -------------------- Де знаходиться порт? 0
M--hna-t-- zab--ny-va-- --me--- -ot-l-? M_____ t__ z___________ n____ v h______ M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-? --------------------------------------- Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
Kje je tržnica? Д--зн---ди-ь-- -аза-? Д_ з__________ б_____ Д- з-а-о-и-ь-я б-з-р- --------------------- Де знаходиться базар? 0
M----a-t-t-zabr-----aty no-er - -ote--? M_____ t__ z___________ n____ v h______ M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-? --------------------------------------- Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
Kje je grad? Де ---х-ди---- за-о-? Д_ з__________ з_____ Д- з-а-о-и-ь-я з-м-к- --------------------- Де знаходиться замок? 0
De z-a-h-dy----a st--e-m--t-? D_ z____________ s____ m_____ D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o- ----------------------------- De znakhodytʹsya stare misto?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Ко-- по-ин---ь-я -кскурсія? К___ п__________ е_________ К-л- п-ч-н-є-ь-я е-с-у-с-я- --------------------------- Коли починається екскурсія? 0
De-zn-kh---t-s-a -t--e -i-to? D_ z____________ s____ m_____ D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o- ----------------------------- De znakhodytʹsya stare misto?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? К-л- зак-нч-є-ь-- екск--с-я? К___ з___________ е_________ К-л- з-к-н-у-т-с- е-с-у-с-я- ---------------------------- Коли закінчується екскурсія? 0
D--z-a---d--ʹs-a-s-a-e-m---o? D_ z____________ s____ m_____ D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o- ----------------------------- De znakhodytʹsya stare misto?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Я--довг---рив-є-е--ку---я? Я_ д____ т_____ е_________ Я- д-в-о т-и-а- е-с-у-с-я- -------------------------- Як довго триває екскурсія? 0
D- zn--h--ytʹs-- ----dral-n--̆----or? D_ z____________ k___________ s_____ D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r- ------------------------------------- De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. М-ні п---іб-- -к--урсо--д, який г-вори-- ні-е-ь--- мов--. М___ п_______ е___________ я___ г_______ н________ м_____ М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- н-м-ц-к-ю м-в-ю- --------------------------------------------------------- Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою. 0
De -nak-o-ytʹsy- -afedral----̆ so---? D_ z____________ k___________ s_____ D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r- ------------------------------------- De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. М-ні --т----н-ек-к-р----д--як-й--о-ори-- -тал-йс-ко-. М___ п_______ е___________ я___ г_______ і___________ М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- і-а-і-с-к-ю- ----------------------------------------------------- Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською. 0
De --ak-o-y---ya k--e-r---nyy- ----r? D_ z____________ k___________ s_____ D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r- ------------------------------------- De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. Мен------іб-н -кс-у-со--д- --и--г----и-ь-ф--нц-з--о-. М___ п_______ е___________ я___ г_______ ф___________ М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- ф-а-ц-з-к-ю- ----------------------------------------------------- Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою. 0
De z-akh-dy---ya-m--e-̆? D_ z____________ m_____ D- z-a-h-d-t-s-a m-z-y-? ------------------------ De znakhodytʹsya muzey̆?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -