Jezikovni vodič

sl Vezniki 2   »   uk Сполучники 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Vezniki 2

95 [дев’яносто п’ять]

95 [devʺyanosto pʺyatʹ]

Сполучники 2

Spoluchnyky 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Od kdaj ona več ne dela? Відко-и -он--більше н--працю-? В______ в___ б_____ н_ п______ В-д-о-и в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-? ------------------------------ Відколи вона більше не працює? 0
Spoluc--yky-2 S__________ 2 S-o-u-h-y-y 2 ------------- Spoluchnyky 2
Od njene poroke? Від о-руж-ння? В__ о_________ В-д о-р-ж-н-я- -------------- Від одруження? 0
S--l-----k- 2 S__________ 2 S-o-u-h-y-y 2 ------------- Spoluchnyky 2
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. Т--- --на -іль-е-н- -р-ц-- --т--о-ч-су, -к в--а о-р---л-с-. Т___ в___ б_____ н_ п_____ з т___ ч____ я_ в___ о__________ Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-. ----------------------------------------------------------- Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0
Vi--oly von----l--he--- --a--y-y-? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Odkar se je poročila, ne dela več. З -ог- -асу- -к -о----д--жила-----о-- ---ь-------ра--є. З т___ ч____ я_ в___ о__________ в___ б_____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-. ------------------------------------------------------- З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює. 0
Vi--o-y-v--a -ilʹ--- -e--------ye? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Odkar se poznata, sta srečna. В--тоді-----в--- зн-ют-ся, в-ни-щаслив-. В_______ я_ в___ з________ в___ щ_______ В-д-о-і- я- в-н- з-а-т-с-, в-н- щ-с-и-і- ---------------------------------------- Відтоді, як вони знаються, вони щасливі. 0
V--k-ly-v--a b-lʹ-he-ne pr-tsyuy-? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. З --го--а------вони --ю-ь ді-----во-----х--я-ь-рі---. З т___ ч___ я_ в___ м____ д_____ в___ в_______ р_____ З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о- ----------------------------------------------------- З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0
V-d -dr-zh-nnya? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
Kdaj telefonira? Ко-и -о-- теле-о-у-? К___ в___ т_________ К-л- в-н- т-л-ф-н-є- -------------------- Коли вона телефонує? 0
V-d -----he-ny-? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
Med vožnjo? П-- ------д-? П__ ч__ ї____ П-д ч-с ї-д-? ------------- Під час їзди? 0
V-d -dru-----y-? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
Ja, medtem ko vozi avto. Т-----од- --л- вона----у---вто. Т___ т___ к___ в___ к____ а____ Т-к- т-д- к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------- Так, тоді коли вона керує авто. 0
Tak, -on--bil-s-- n---r--s-uye-z-t----c---u- --k--o---o-r--hy-a--a. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Telefonira, medtem ko vozi avto. Во---теле-он-є -од-, коли во-а--еру----то. В___ т________ т____ к___ в___ к____ а____ В-н- т-л-ф-н-є т-д-, к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------------------ Вона телефонує тоді, коли вона керує авто. 0
Ta-----n---il-sh- n- -r-ts-uy- - toho--h-s-, -a----n-----uz--l-sya. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Gleda televizijo, medtem ko lika. Вона ди-ит-ся--е--ві--- т-д-- -о---в--а-пр----. В___ д_______ т________ т____ к___ в___ п______ В-н- д-в-т-с- т-л-в-з-р т-д-, к-л- в-н- п-а-у-. ----------------------------------------------- Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує. 0
T-k, v-na -ilʹsh- n---r--syu-- z-t-h- ---s----a---o-a---ruzh--a-ya. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. В--а сл--ає-----к---од-,-кол- вон--робить-с-о--с-р-в-. В___ с_____ м_____ т____ к___ в___ р_____ с___ с______ В-н- с-у-а- м-з-к- т-д-, к-л- в-н- р-б-т- с-о- с-р-в-. ------------------------------------------------------ Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи. 0
Z----o ----u, -ak --na---ruzhy--s--- v----bi--sh- ne-pra-s--ye. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Nič ne vidim, kadar nimam očal. Я ----го -е--ачу- я----я--е- ок-л----. Я н_____ н_ б____ я___ я б__ о________ Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-. -------------------------------------- Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0
Z---ho chas---y---v--a---r-zh--a---- v-na-b---sh------r-t-yuy-. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. Я нічо-о-не-р--ум-ю- -кщо -----а--а-а г-л-сна. Я н_____ н_ р_______ я___ м_____ т___ г_______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- я-щ- м-з-к- т-к- г-л-с-а- ---------------------------------------------- Я нічого не розумію, якщо музика така голосна. 0
Z--o-o-ch-s-- --k ---- -dr-z---asya--von---il---e--e -r---yuy-. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Nič ne voham, kadar imam nahod. Я -----о не ві---ва-- я----я -а--не----. Я н_____ н_ в________ я___ я м__ н______ Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-. ---------------------------------------- Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0
Vi---di, yak----y-z-ayutʹs-a- vony s--ha---vi. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. Ми--ер-м--та--і,--к-- й-е--о-. М_ б_____ т_____ я___ й__ д___ М- б-р-м- т-к-і- я-щ- й-е д-щ- ------------------------------ Ми беремо таксі, якщо йде дощ. 0
Vi-t-------- v-ny zn---tʹsya---on--s-ch--l--i. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. Ми---дем- -------у-----н-в---о с--ту- якщ---и---г-а-мо -----е--ю. М_ б_____ п___________ н______ с_____ я___ м_ в_______ в л_______ М- б-д-м- п-д-р-ж-в-т- н-в-о-о с-і-у- я-щ- м- в-г-а-м- в л-т-р-ю- ----------------------------------------------------------------- Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею. 0
Vid-o-i, ya--v--y zn--ut--ya- vony --chas-yv-. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. М---о----о-їс--- -кщ---і--зар-з--е--р-йде. М_ п______ ї____ я___ в__ з____ н_ п______ М- п-ч-е-о ї-т-, я-щ- в-н з-р-з н- п-и-д-. ------------------------------------------ Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде. 0
Z toh- ch-su---k von---a-u-ʹ--ite-̆- -on- vykh--yat- ri-k-. Z t___ c____ y__ v___ m_____ d_____ v___ v_________ r_____ Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o- ----------------------------------------------------------- Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -