Jezikovni vodič

sl Čustva   »   mr भावना

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina maratščina Igraj Več
Uživati इच्-- ह--े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
b--va-ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). आमची-इच्छ-----. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
b-----ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Ne uživamo (uživava). आ--ी-इच्छ--नाही. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
ic-h---ōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
bati se घा-र-े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
ic-hā h--ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Bojim se. मल- भ-ती -ा-- आह-. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
ic-h- -ōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Ne bojim se. मल- भी-ी---ट- ----. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
āma-----ch--āh-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
imeti čas व---असणे वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ā-ac- i-chā ā-ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
On ima čas. त-या-्-ा-व----ळ-आहे. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
āmac-----h--ā-ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
On nima časa. त्----याजवळ ------ह-. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Āmac--icc---nā--. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
dolgočasiti se कंट------णे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Āmac----chā-nāh-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) ती---ट-ळ-ी आह-. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Ā-a-- icchā--āhī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) त- ---ाळलेली--ा-ी. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
G-ā--raṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
biti lačen भू- -ागणे भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
G---ar-ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Ali ste lačni? त----ां-ा---- ला--- --- --? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
G------ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Ali niste lačni? त-म्-ांल- --- ----े-- न--ी का? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
m-l--bh--ī-v-ṭa-a -h-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
biti žejen तह-- -ाग-े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
m--- ----ī--ā-----ā-ē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) त---ं-- --ान ला--ी-आ-े. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
m-lā -hītī -----a----. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) त--ांना -------------न-ही. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Mal- -hī---vā---- --hī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -