Uživati |
Έχ----ε-η.
Έ__ ό_____
Έ-ω ό-ε-η-
----------
Έχω όρεξη.
0
S----s----a-a
S____________
S-n-i-t-ḗ-a-a
-------------
Synaisthḗmata
|
Uživati
Έχω όρεξη.
Synaisthḗmata
|
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). |
Έ---μ- ---ξη.
Έ_____ ό_____
Έ-ο-μ- ό-ε-η-
-------------
Έχουμε όρεξη.
0
Sy---s-hḗma-a
S____________
S-n-i-t-ḗ-a-a
-------------
Synaisthḗmata
|
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno).
Έχουμε όρεξη.
Synaisthḗmata
|
Ne uživamo (uživava). |
Δ------υμ- ---ξη.
Δ__ έ_____ ό_____
Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η-
-----------------
Δεν έχουμε όρεξη.
0
Éch--ór---.
É___ ó_____
É-h- ó-e-ē-
-----------
Échō órexē.
|
Ne uživamo (uživava).
Δεν έχουμε όρεξη.
Échō órexē.
|
bati se |
Φ-βάμαι
Φ______
Φ-β-μ-ι
-------
Φοβάμαι
0
É-hō---e--.
É___ ó_____
É-h- ó-e-ē-
-----------
Échō órexē.
|
bati se
Φοβάμαι
Échō órexē.
|
Bojim se. |
Φο-ά-αι.
Φ_______
Φ-β-μ-ι-
--------
Φοβάμαι.
0
Éch- ó---ē.
É___ ó_____
É-h- ó-e-ē-
-----------
Échō órexē.
|
Bojim se.
Φοβάμαι.
Échō órexē.
|
Ne bojim se. |
Δ-- φο-ά-α-.
Δ__ φ_______
Δ-ν φ-β-μ-ι-
------------
Δεν φοβάμαι.
0
Éc-oume-ó-exē.
É______ ó_____
É-h-u-e ó-e-ē-
--------------
Échoume órexē.
|
Ne bojim se.
Δεν φοβάμαι.
Échoume órexē.
|
imeti čas |
Έ---χ---ο
Έ__ χ____
Έ-ω χ-ό-ο
---------
Έχω χρόνο
0
É-h--me ó--xē.
É______ ó_____
É-h-u-e ó-e-ē-
--------------
Échoume órexē.
|
imeti čas
Έχω χρόνο
Échoume órexē.
|
On ima čas. |
(Α----- ---- χρ---.
(______ Έ___ χ_____
(-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο-
-------------------
(Αυτός) Έχει χρόνο.
0
Éc--ume---e--.
É______ ó_____
É-h-u-e ó-e-ē-
--------------
Échoume órexē.
|
On ima čas.
(Αυτός) Έχει χρόνο.
Échoume órexē.
|
On nima časa. |
(Αυτ-ς- Δ-- έ--ι χ--νο.
(______ Δ__ έ___ χ_____
(-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο-
-----------------------
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
0
D-n --hou----re-ē.
D__ é______ ó_____
D-n é-h-u-e ó-e-ē-
------------------
Den échoume órexē.
|
On nima časa.
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
Den échoume órexē.
|
dolgočasiti se |
Βαρ-έ--ι
Β_______
Β-ρ-έ-α-
--------
Βαριέμαι
0
D-n éch---e-ó-e--.
D__ é______ ó_____
D-n é-h-u-e ó-e-ē-
------------------
Den échoume órexē.
|
dolgočasiti se
Βαριέμαι
Den échoume órexē.
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) |
(-υτή- -α-ιέ-αι.
(_____ Β________
(-υ-ή- Β-ρ-έ-α-.
----------------
(Αυτή) Βαριέται.
0
D-- -ch-u----r-x-.
D__ é______ ó_____
D-n é-h-u-e ó-e-ē-
------------------
Den échoume órexē.
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.)
(Αυτή) Βαριέται.
Den échoume órexē.
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) |
(Α-τ-) Δ--βα--έτ--.
(_____ Δ_ β________
(-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-.
-------------------
(Αυτή) Δε βαριέται.
0
P--bám-i
P_______
P-o-á-a-
--------
Phobámai
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.)
(Αυτή) Δε βαριέται.
Phobámai
|
biti lačen |
Π--νάω
Π_____
Π-ι-ά-
------
Πεινάω
0
P--bá--i
P_______
P-o-á-a-
--------
Phobámai
|
biti lačen
Πεινάω
Phobámai
|
Ali ste lačni? |
Π--νά--;
Π_______
Π-ι-ά-ε-
--------
Πεινάτε;
0
Ph-b--ai
P_______
P-o-á-a-
--------
Phobámai
|
Ali ste lačni?
Πεινάτε;
Phobámai
|
Ali niste lačni? |
Δ-- πειν--ε;
Δ__ π_______
Δ-ν π-ι-ά-ε-
------------
Δεν πεινάτε;
0
P--b-ma-.
P________
P-o-á-a-.
---------
Phobámai.
|
Ali niste lačni?
Δεν πεινάτε;
Phobámai.
|
biti žejen |
Δ---ω
Δ____
Δ-ψ-ω
-----
Διψάω
0
Ph--ámai.
P________
P-o-á-a-.
---------
Phobámai.
|
biti žejen
Διψάω
Phobámai.
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) |
Δι-ά-ε.
Δ______
Δ-ψ-ν-.
-------
Διψάνε.
0
Phob----.
P________
P-o-á-a-.
---------
Phobámai.
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.)
Διψάνε.
Phobámai.
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) |
Δεν-δι---ε.
Δ__ δ______
Δ-ν δ-ψ-ν-.
-----------
Δεν διψάνε.
0
De---h-b---i.
D__ p________
D-n p-o-á-a-.
-------------
Den phobámai.
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.)
Δεν διψάνε.
Den phobámai.
|