Kaj hočete? |
Τ- θέ-ετε;
Τ_ θ______
Τ- θ-λ-τ-;
----------
Τι θέλετε;
0
t-él- --ti
t____ k___
t-é-ō k-t-
----------
thélō káti
|
Kaj hočete?
Τι θέλετε;
thélō káti
|
Hočete igrati nogomet? |
Θ-λ--- -α-π--ξε-ε ---όσφ---ο;
Θ_____ ν_ π______ π__________
Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-;
-----------------------------
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
0
thél-----i
t____ k___
t-é-ō k-t-
----------
thélō káti
|
Hočete igrati nogomet?
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
thélō káti
|
Hočete obiskati prijatelje? |
Θ--ετ- -α -πισ-ε--ού-ε-φί---ς;
Θ_____ ν_ ε___________ φ______
Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-;
------------------------------
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
0
Ti-t-é-e-e?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
Hočete obiskati prijatelje?
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Ti thélete?
|
hoteti |
θέ-ω
θ___
θ-λ-
----
θέλω
0
Ti-t--le-e?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
|
Nočem priti pozno. |
Δε- ------α --γ--ω.
Δ__ θ___ ν_ α______
Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-.
-------------------
Δεν θέλω να αργήσω.
0
Ti --é-ete?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
Nočem priti pozno.
Δεν θέλω να αργήσω.
Ti thélete?
|
Nočem iti tja. |
Δεν θέ----α-π--.
Δ__ θ___ ν_ π___
Δ-ν θ-λ- ν- π-ω-
----------------
Δεν θέλω να πάω.
0
Thé--t--na -a--e---p-dó-ph-i--?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Nočem iti tja.
Δεν θέλω να πάω.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Hočem (iti) domov. |
Θέλ- ν--π-- σ-ίτι.
Θ___ ν_ π__ σ_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι-
------------------
Θέλω να πάω σπίτι.
0
Th-l-t- na p-íxe-e --dó-pha-r-?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Hočem (iti) domov.
Θέλω να πάω σπίτι.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Hočem ostati doma. |
Θ--ω να μ-ίνω (-τ---σ--τ-.
Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι-
--------------------------
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
0
T-----e ---p-íx--e -o---ph----?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Hočem ostati doma.
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Hočem biti sam(a). |
Θ--ω να-μ--νω μό-ο- - ---η.
Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-.
---------------------------
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
0
T-é--t---a-e--s--ph-oú-e p---ous?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Hočem biti sam(a).
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Hočeš ostati tukaj? |
Θ--ε-ς-να-----ου-ε --ώ;
Θ_____ ν_ μ_______ ε___
Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ-
-----------------------
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
0
Thélete -a---is--ph-o-m---híl--s?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Hočeš ostati tukaj?
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Hočeš jesti tukaj? |
Θ--ε-ς-ν- -άμε-ε-ώ;
Θ_____ ν_ φ___ ε___
Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ-
-------------------
Θέλεις να φάμε εδώ;
0
T--le----a--pis-e--------phíl---?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Hočeš jesti tukaj?
Θέλεις να φάμε εδώ;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Hočeš spati tukaj? |
Θ-λε-ς-ν---οι-η---μ--ε--;
Θ_____ ν_ κ_________ ε___
Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ-
-------------------------
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
0
t--lō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
Hočeš spati tukaj?
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
thélō
|
Hočete jutri odpotovati? |
Θέλ--ε-----ύγ-τ---ύ-ι-;
Θ_____ ν_ φ_____ α_____
Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο-
-----------------------
Θέλετε να φύγετε αύριο;
0
t-é-ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
Hočete jutri odpotovati?
Θέλετε να φύγετε αύριο;
thélō
|
Hočete ostati do jutri? |
Θέλετ- ν- με-νε-ε ως α--ιο;
Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____
Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο-
---------------------------
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
0
t--lō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
Hočete ostati do jutri?
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
thélō
|
Hočete plačati račun šele jutri? |
Θέλετ--ν- -λ-----τ--------το ----ρι-σμ-;
Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________
Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------------
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
0
D-n --é-ō--a-a-g--ō.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Hočete plačati račun šele jutri?
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Den thélō na argḗsō.
|
Hočete v disko? |
Θ---τε-ν- --μ- σ---ν-ί-κο;
Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-;
--------------------------
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
0
D-n-t-é-ō--------sō.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Hočete v disko?
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Den thélō na argḗsō.
|
Hočete v kino? |
Θέλετε ν- π-μ---ιν---;
Θ_____ ν_ π___ σ______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-;
----------------------
Θέλετε να πάμε σινεμά;
0
Den -hé-ō-na---gḗsō.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Hočete v kino?
Θέλετε να πάμε σινεμά;
Den thélō na argḗsō.
|
Hočete v kavarno? |
Θ-λ--ε----πά----τ---καφετ-ρ-α;
Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α-
------------------------------
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
0
De-----l--n- --ō.
D__ t____ n_ p___
D-n t-é-ō n- p-ō-
-----------------
Den thélō na páō.
|
Hočete v kavarno?
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Den thélō na páō.
|