telefonirati (pogovarjati se po telefonu) |
Τ-λε-ω-ώ
Τ_______
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
P-rel-hon---ó--c--ón-- 3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
telefonirati (pogovarjati se po telefonu)
Τηλεφωνώ
Parelthontikós chrónos 3
|
Telefoniral(a) sem. |
Μ-λού-α -το τ-λ----ο.
Μ______ σ__ τ________
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
P-re---o-tik-s --ró--s 3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
Telefoniral(a) sem.
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Parelthontikós chrónos 3
|
Ves čas sem telefoniral(a). |
Ό-- τη--ώ-- -ιλο--α-σ-ο -ηλ-φων-.
Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Tē-----nṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
Ves čas sem telefoniral(a).
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Tēlephōnṓ
|
vprašati |
ρω-άω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
T--ep-ōnṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
|
Vprašal(a) sem. |
Ρ-τησα.
Ρ______
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
T----hōnṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
Vprašal(a) sem.
Ρώτησα.
Tēlephōnṓ
|
Vedno sem spraševal(a). |
Π-ν-α --τούσα.
Π____ ρ_______
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
Mi-oú---s---t-l-p---o.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Vedno sem spraševal(a).
Πάντα ρωτούσα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
povedati |
Δι-γ---αι
Δ________
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
M----s- --o--ēlé--ōn-.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
povedati
Διηγούμαι
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Povedal(a) sem. |
Διη--θ---.
Δ_________
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
M-lo------o------h--o.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Povedal(a) sem.
Διηγήθηκα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Povedal(a) sem celo zgodbo. |
Δ--γ-θη-α-ό------ ιστ---α.
Δ________ ό__ τ__ ι_______
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
Ólē-t-n-ṓra miloú-- s-o -ēléph---.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Povedal(a) sem celo zgodbo.
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
učiti se |
δ-α--ζω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
Ó-ē tē- ṓra m----sa s-o ----p--no.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
učiti se
διαβάζω
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Učil(a) sem se. |
Διά--ζα.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
Ó-ē-tēn --a-mi-o-s--s-o -ē-é--ō--.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Učil(a) sem se.
Διάβαζα.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Učil(a) sem se ves večer. |
Δ-ά-α-- όλ- το βρά--.
Δ______ ό__ τ_ β_____
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
r-t-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Učil(a) sem se ves večer.
Διάβαζα όλο το βράδυ.
rōtáō
|
delati |
δ-υ-εύω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
rōt-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
Delal(a) sem. |
Δ-ύ---α.
Δ_______
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
rō-áō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Delal(a) sem.
Δούλευα.
rōtáō
|
Delal(a) sem ves dan. |
Δ-ύλευα -λ--μ-ρ-.
Δ______ ό__ μ____
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
R--ēs-.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
Delal(a) sem ves dan.
Δούλευα όλη μέρα.
Rṓtēsa.
|
jesti |
Τρώω
Τ___
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
R-tē--.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
|
Jedel (jedla) sem. |
Έφα-α.
Έ_____
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
Rṓt-s-.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
Jedel (jedla) sem.
Έφαγα.
Rṓtēsa.
|
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. |
Έφαγ--όλο -ο φα----.
Έ____ ό__ τ_ φ______
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
P-n---r---úsa.
P____ r_______
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
|
Pojedel (pojedla) sem vso hrano.
Έφαγα όλο το φαγητό.
Pánta rōtoúsa.
|