Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   hy անցյալ 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu) զ----հարել զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
a--s’-a- 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
Telefoniral(a) sem. Ե--զանգ------ -ի: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
a--s---l 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
Ves čas sem telefoniral(a). Ե- -- ա--ո-ջ ժ-մ-ն-կ -------ր----է-: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
za--a--r-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
vprašati հա-ց-ել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
za-g-harel z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Vprašal(a) sem. Ես -ա-ց-ել---: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
za-g-ha--l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Vedno sem spraševal(a). Ես-մի-տ-հ--ց-ե- է-: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Y-s z-n-a-a--- ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
povedati պատ--լ պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
Y---zang--ar-l ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Povedal(a) sem. Ես-պա-մե----: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Y-s z------r-l -i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Povedal(a) sem celo zgodbo. Ե- --բող- --տմ-ւթյո--ը-պա--ե- --: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y-- m- -m-og----ham--ak zan--ha-u---i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
učiti se սո-որել ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
Y-- -i-a-b-g-j--ha--n-k -an-ahar-m-ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
Učil(a) sem se. Ես---վո--լ---: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Y-s m- a-b-g-- ---ma--k--a-gah-r----i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
Učil(a) sem se ves večer. Ես-ամբ----երե-ո ս-վ-ր-լ --: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
h--t--nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
delati ա-----լ ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
ha--s’n-l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Delal(a) sem. Ես աշ-ատ-լ---: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
ha--s’-el h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Delal(a) sem ves dan. Ե--ամ-ող--օ-ը աշ-ատել -ի: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Y----a-t---e- ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
jesti ո--ել ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
Yes h-r-s’r---ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Jedel (jedla) sem. Ես-կ-րել -մ: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-s-h-r---r-l-ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. Ե---մբ--- -ւտ-լիք--կերել --: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Y-- -i----h---s’re- ei Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -