Jezikovni vodič

sl Pridevnik 1   »   hy ածականներ 1

78 [oseminsedemdeset]

Pridevnik 1

Pridevnik 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

ածականներ 1

atsakanner 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
stara ženska մ----ր -ին մ_ ծ__ կ__ մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
a--ak---e- 1 a_________ 1 a-s-k-n-e- 1 ------------ atsakanner 1
debela ženska մի --ր--ին մ_ գ__ կ__ մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
a---k-n--r 1 a_________ 1 a-s-k-n-e- 1 ------------ atsakanner 1
radovedna ženska մի հ-տ--ր------ կ-ն մ_ հ___________ կ__ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
m- t----kin m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
nov avto մ---ո- ---ե-ա մ_ ն__ մ_____ մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
m- -se- --n m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
hiter avto մի ար-գ մե-ե-ա մ_ ա___ մ_____ մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
m- t-e----n m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
udoben avto մի--ա--ա-ավե-----ե-ա մ_ հ_________ մ_____ մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
m--g-r --n m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
modra obleka կա--ւ-- զգե-տ կ______ զ____ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
m--g---kin m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
rdeča obleka կ-ր-իր---եստ կ_____ զ____ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
mi---r --n m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
zelena obleka կա--- զգ-ստ կ____ զ____ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
mi-h----’r-----er--in m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
črna torbica սև --յու--կ ս_ պ_______ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
m- -et-----’r-se- -in m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
rjava torbica մոխրա-ո-յ------ւսակ մ_________ պ_______ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
m- --tak’r-’ras-r-k-n m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
bela torbica ս-իտ-կ--ա--ւս-կ ս_____ պ_______ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
mi--or mek’y-na m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje հա-ե-ի -ար--կ հ_____ մ_____ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
mi -or m-k’yena m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
vljudni ljudje բա-ե---բ-ւյր--ա--իկ բ___________ մ_____ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
m--n------’yena m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
zanimivi ljudje հետ---ք-ր--ա-դիկ հ________ մ_____ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
mi a-a- m----e-a m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
ljubi otroci լ-- երեխան-ր լ__ ե_______ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
m- -ra- --k’--na m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
nesramni otroci ա-հ----ն----եխա-եր ա________ ե_______ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
mi----g m-k-y--a m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
pridni otroci խ-զ-- ե---ան-ր խ____ ե_______ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
mi----mar---t--ek’y--a m_ h_________ m_______ m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -