stara ženska |
(ผู--หญิ--ร-หน----น
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-ร-ห-ึ-ง-น
-------------------
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
0
ka--k--n--á-s-̀p
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
stara ženska
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
debela ženska |
(----ห-ิงอ้-นห-ึ่--น
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-้-น-น-่-ค-
--------------------
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
0
ka----o--n-́--àp
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
debela ženska
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
radovedna ženska |
(ผู-)หญิง--า---้อยา-เ--นห-ึ่ง-น
(______________________
(-ู-)-ญ-ง-ย-ก-ู-อ-า-เ-็-ห-ึ-ง-น
-------------------------------
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
0
pôo--ì--gó--r--nè----kon
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
radovedna ženska
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
nov avto |
ร-ใ-ม-หน-่ง-ัน
ร_________
ร-ใ-ม-ห-ึ-ง-ั-
--------------
รถใหม่หนึ่งคัน
0
p----yì-n-o-t--a--e-----k-n
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
nov avto
รถใหม่หนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
hiter avto |
ร-ควา-เร็------ึ่ง-ัน
ร_______________
ร-ค-า-เ-็-ส-ง-น-่-ค-น
---------------------
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
0
pôo-yi--ng--t-------ung---n
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
hiter avto
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
udoben avto |
รถนั่-ส-ายหน-่---น
ร____________
ร-น-่-ส-า-ห-ึ-ง-ั-
------------------
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
0
po---yǐ----̂---n-̀-n----n
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
udoben avto
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
modra obleka |
ชุ-เ----ี-้า----ง--ด
ชุ_____________
ช-ด-ด-ส-ี-้-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
0
p--o--ǐ---u-a--n--ung---n
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
modra obleka
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
rdeča obleka |
ชุด-ด-ส---ด-ห------ด
ชุ______________
ช-ด-ด-ส-ี-ด-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
0
pô---i-n---̂an-n--u-g--on
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
rdeča obleka
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
zelena obleka |
ช--เ-รสส--ขี-วห-ึ่-ช-ด
ชุ_______________
ช-ด-ด-ส-ี-ข-ย-ห-ึ-ง-ุ-
----------------------
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
0
pôo--ǐ----̀-yâk-r-́-----ya-----̌---è----kon
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
zelena obleka
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
črna torbica |
กร-เป๋--ื-ส-ดำหน--งใบ
ก______________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ด-ห-ึ-ง-บ
---------------------
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
0
p-̂--y-̌----̀-------ó--à-y--k----n-nèun--k-n
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
črna torbica
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
rjava torbica |
กร-เป๋-ถ---ีน้---ลหนึ่งใบ
ก_________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-น-ำ-า-ห-ึ-ง-บ
-------------------------
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
0
po---yǐng-a--y--k-ro-o-a---â--h----ne-ung-kon
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
rjava torbica
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
bela torbica |
กระ----ถือ----ว-นึ่-ใบ
ก________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ข-ว-น-่-ใ-
----------------------
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
0
r-́--mài--e-ung---n
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
bela torbica
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
rót-mài-nèung-kan
|
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje |
คนใจด- (ห-ายคน)
ค____ (_______
ค-ใ-ด- (-ล-ย-น-
---------------
คนใจดี (หลายคน)
0
rót-ma-i--e-ung---n
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje
คนใจดี (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
vljudni ljudje |
คน-ุภ----ห--ย--)
ค_____ (_______
ค-ส-ภ-พ (-ล-ย-น-
----------------
คนสุภาพ (หลายคน)
0
rót-ma----e--ng---n
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
vljudni ljudje
คนสุภาพ (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
zanimivi ljudje |
คน--าส-ใ---หล-ย--)
ค_______ (_______
ค-น-า-น-จ (-ล-ย-น-
------------------
คนน่าสนใจ (หลายคน)
0
ro----w----a-y̲o-so--n---è-n---an
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
zanimivi ljudje
คนน่าสนใจ (หลายคน)
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
ljubi otroci |
เด็--่-รัก
เ______
เ-็-น-า-ั-
----------
เด็กน่ารัก
0
r-́t-k--m-ra̲y̲--so---g-nè----k-n
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
ljubi otroci
เด็กน่ารัก
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
nesramni otroci |
เ--ก--้อ
เ____
เ-็-ด-้-
--------
เด็กดื้อ
0
ro----w-------̲--s------n--u-----n
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
nesramni otroci
เด็กดื้อ
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
pridni otroci |
เด็กดี
เ___
เ-็-ด-
------
เด็กดี
0
r-----a--g-----b---n-̀u-g---n
r________________________
r-́---a-n---a---a---e-u-g-k-n
-----------------------------
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|
pridni otroci
เด็กดี
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|