stara ženska |
(-ู้)หญิ---า-นึ่--น
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-ร-ห-ึ-ง-น
-------------------
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
0
ka-----------s--p
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
stara ženska
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
debela ženska |
(----ห-ิง-้ว----่งคน
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-้-น-น-่-ค-
--------------------
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
0
kam-k--n-----sa-p
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
debela ženska
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
radovedna ženska |
(ผ-้)-ญิ-อยา-------กเห็---ึ่ง-น
(______________________
(-ู-)-ญ-ง-ย-ก-ู-อ-า-เ-็-ห-ึ-ง-น
-------------------------------
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
0
p----y----go---ra----un----n
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
radovedna ženska
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
nov avto |
รถ--ม่ห--่-คัน
ร_________
ร-ใ-ม-ห-ึ-ง-ั-
--------------
รถใหม่หนึ่งคัน
0
po---yì-ng----ra-ne---g-kon
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
nov avto
รถใหม่หนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
hiter avto |
ร-ค-ามเร----งหน--งค-น
ร_______________
ร-ค-า-เ-็-ส-ง-น-่-ค-น
---------------------
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
0
pô--y---ng-́--r--n--ung-k-n
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
hiter avto
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
udoben avto |
ร---่ง-บ-ยหน-----น
ร____________
ร-น-่-ส-า-ห-ึ-ง-ั-
------------------
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
0
p-̂o-yǐ-g--̂-n-n-̀----kon
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
udoben avto
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
modra obleka |
ชุ-เด-ส---้--น-่--ุด
ชุ_____________
ช-ด-ด-ส-ี-้-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
0
po-o--ǐn--u-a---èu---k-n
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
modra obleka
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
rdeča obleka |
ช--เ--ส-ีแด--น--งชุด
ชุ______________
ช-ด-ด-ส-ี-ด-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
0
p-̂o----ng-û---ne-------n
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
rdeča obleka
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
zelena obleka |
ชุดเ---ส-เ--ยวหน-่--ุด
ชุ_______________
ช-ด-ด-ส-ี-ข-ย-ห-ึ-ง-ุ-
----------------------
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
0
p-̂o-yi-ng-à-ya-k---́o-a--y-----ě----̀-n---on
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
zelena obleka
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
črna torbica |
กร-เ---ถื--ีด-หนึ่-ใบ
ก______________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ด-ห-ึ-ง-บ
---------------------
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
0
p-̂o-yǐn------a----óo----ya-k--ěn------g-kon
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
črna torbica
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
rjava torbica |
ก-ะ--๋า--อ--น้ำ-าล--ึ่งใบ
ก_________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-น-ำ-า-ห-ึ-ง-บ
-------------------------
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
0
pôo-y-̌-g-a--y----ro-o-----âk-h--n--è-----on
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
rjava torbica
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
bela torbica |
กระ-ป๋าถื--ีข-วห--่-ใบ
ก________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ข-ว-น-่-ใ-
----------------------
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
0
r-́--m--i-n----g-k-n
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
bela torbica
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
rót-mài-nèung-kan
|
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje |
ค-ใจ-ี----าย-น)
ค____ (_______
ค-ใ-ด- (-ล-ย-น-
---------------
คนใจดี (หลายคน)
0
r-́---a-------n--kan
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje
คนใจดี (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
vljudni ljudje |
คน--ภ-พ-------น)
ค_____ (_______
ค-ส-ภ-พ (-ล-ย-น-
----------------
คนสุภาพ (หลายคน)
0
r-́t--à---èu-g-kan
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
vljudni ljudje
คนสุภาพ (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
zanimivi ljudje |
ค-น--สน-จ-(ห--ยคน)
ค_______ (_______
ค-น-า-น-จ (-ล-ย-น-
------------------
คนน่าสนใจ (หลายคน)
0
r--t-kw---ra-y̲o-s-̌--g--èun--kan
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
zanimivi ljudje
คนน่าสนใจ (หลายคน)
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
ljubi otroci |
เด--น----ก
เ______
เ-็-น-า-ั-
----------
เด็กน่ารัก
0
ró--kwam-ra̲----so---g----un--kan
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
ljubi otroci
เด็กน่ารัก
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
nesramni otroci |
เ---ด--อ
เ____
เ-็-ด-้-
--------
เด็กดื้อ
0
ro-t-k-am---̲----s-̌ong-nèu---k-n
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
nesramni otroci
เด็กดื้อ
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
pridni otroci |
เด็ก-ี
เ___
เ-็-ด-
------
เด็กดี
0
ro-t--â---s----a---e--ng---n
r________________________
r-́---a-n---a---a---e-u-g-k-n
-----------------------------
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|
pridni otroci
เด็กดี
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|