Jezikovni vodič

sl Šport   »   th กีฬา

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [สี่สิบเก้า]

sèe-sìp-gâo

กีฬา

gee-la

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? ค-ณ-อกกำ------ไ--? คุ______________ ค-ณ-อ-ก-ล-ง-า-ไ-ม- ------------------ คุณออกกำลังกายไหม? 0
g-e--a g_____ g-e-l- ------ gee-la
Ja, moram se gibati. ค-ับ - ค่ะ--- -----ั- ต้อ-อ--ก----กาย ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ต้___________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-อ-ก-ำ-ั-ก-ย ------------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย 0
ge---a g_____ g-e-l- ------ gee-la
Hodim v športno društvo. ผ- /-ด--ั- --็------กข-ง-ปอ-์--ลับ ผ_ / ดิ__ เ__________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ส-า-ิ-ข-ง-ป-ร-ต-ล-บ ---------------------------------- ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ 0
k-on-àwk-gam--ang-ga---a-i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Igramo nogomet. เรา--่---ต--ล เ__________ เ-า-ล-น-ุ-บ-ล ------------- เราเล่นฟุตบอล 0
ko----̀wk------ang-ga--m--i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Včasih plavamo. บา-ค----เ-าก-ว่า-น้ำ บ_____________ บ-ง-ร-้-เ-า-็-่-ย-้- -------------------- บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ 0
k--n-à-----m-la----ai----i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Ali pa se vozimo s kolesi. หร---ม่--ข--จ-ก--าน ห____________ ห-ื-ไ-่-็-ี-จ-ก-ย-น ------------------- หรือไม่ก็ขี่จักรยาน 0
kráp-ka--po-m-dì--ha-n------ng-àw------l-ng---i k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
V našem mestu imamo nogometni stadion. มีสนา---่-ฟ-----ใ--ม--ง-อ-เ-า มี________________________ ม-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-เ-ื-ง-อ-เ-า ----------------------------- มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา 0
k-áp---̂--ǒ--d-̀-------dha-wng-a---------a----ai k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Imamo tudi plavalni bazen s savno. แ-้ว-็มี-ร--่า--้ำ-ับ-ซ--์-่าด--ย แ______________________ แ-้-ก-ม-ส-ะ-่-ย-้-ก-บ-ซ-ว-น-า-้-ย --------------------------------- แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย 0
kr--p--â-po---dì---ǎn-----wn--a-w--g------g-gai k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
In imamo igrišče za golf. แล-ม-สน----ล์ฟ แ___________ แ-ะ-ี-น-ม-อ-์- -------------- และมีสนามกอล์ฟ 0
po---dì-c--̌--b-e--s-̀----c-ík--a-w------p-à---k-áp p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Kaj je na televiziji? ใ-ที-ีม-อะไรดูบ้--? ใ_____________ ใ-ท-ว-ม-อ-ไ-ด-บ-า-? ------------------- ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? 0
po-----̀-------bh-n------a-chi---k--wn--s-̀p----t---a-p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Pravkar je nogometna tekma. ก--ั-ม--ารแข-ง-ุ-บอ-ใ-ตอน-ี้ กำ____________________ ก-ล-ง-ี-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-ต-น-ี- ---------------------------- กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ 0
p-̌--d------̌--------à-ma-ch--k-k--wn--s-̀p--̀w--kláp p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Nemška reprezentanca igra proti angleški. ที-เยอร-ั--ข-งก-บ-ีมอ-ง---อย-่ ที_____________________ ท-ม-ย-ร-ั-แ-่-ก-บ-ี-อ-ง-ฤ-อ-ู- ------------------------------ ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ 0
ra--lê--------ba-n r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Kdo bo zmagal? ใค--ำ---นำ? ใ_______ ใ-ร-ำ-ั-น-? ----------- ใครกำลังนำ? 0
ra---e---f-́----awn r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Nimam pojma. ผม --ด--ั--ไ--ทรา---------ค-ะ ผ_ / ดิ__ ไ_____ ค__ / ค่_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ร-บ ค-ั- / ค-ะ ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ 0
r---le-n--óot--a-n r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Trenutno je neodločeno. ตอ-น--เ---กัน-ยู่ ต___________ ต-น-ี-เ-ม-ก-น-ย-่ ----------------- ตอนนี้เสมอกันอยู่ 0
ba-g----́---r-o-gâ--wa-i--a-m b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Sodnik prihaja iz Belgije. ผู---ด-ิ-------บลเย--ยม ผู้________________ ผ-้-ั-ส-น-า-า-เ-ล-ย-่-ม ----------------------- ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม 0
ba-g-k--́---rao-gâ---â---ám b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Zdaj imamo enajstmetrovko. ตอน-ี้---ังยิ-ลูกโทษ ต_____________ ต-น-ี-ก-ล-ง-ิ-ล-ก-ท- -------------------- ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ 0
b------a-ng-r---gâw--a-i--a-m b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Gol! Ena proti nič! เข้-ป---ู-ล้-! ห-ึ่-ต----นย์ เ__________ ห_______ เ-้-ป-ะ-ู-ล-ว- ห-ึ-ง-่-ศ-น-์ ---------------------------- เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ 0
rě--m-̂i--â--k--e--à--rá-y-n r_________________________ r-̌---a-i-g-̂---e-e-j-̀---a---a- -------------------------------- rěu-mâi-gâw-kèe-jàk-rá-yan

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -