Jezikovni vodič

sl Šport   »   th กีฬา

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [สี่สิบเก้า]

sèe-sìp-gâo

กีฬา

gee-la

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? ค-ณอ-ก-ำ-ัง-า--ห-? คุ______________ ค-ณ-อ-ก-ล-ง-า-ไ-ม- ------------------ คุณออกกำลังกายไหม? 0
g---la g_____ g-e-l- ------ gee-la
Ja, moram se gibati. ค--- / ค-ะ ผ- /--ิฉั--ต้----ก-ำ-ั-กาย ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ต้___________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-อ-ก-ำ-ั-ก-ย ------------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย 0
gee-la g_____ g-e-l- ------ gee-la
Hodim v športno društvo. ผม - ด--ัน เ-็-ส--ชิ-ขอ--ปอ----ล-บ ผ_ / ดิ__ เ__________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ส-า-ิ-ข-ง-ป-ร-ต-ล-บ ---------------------------------- ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ 0
koo-----k-g-m--a-g-g------i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Igramo nogomet. เร-เล่นฟ-ต-อล เ__________ เ-า-ล-น-ุ-บ-ล ------------- เราเล่นฟุตบอล 0
ko-----w---am--an----i---̌i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Včasih plavamo. บ-ง-ร----รา--ว่ายน้ำ บ_____________ บ-ง-ร-้-เ-า-็-่-ย-้- -------------------- บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ 0
k-o-----------lang-ga--m--i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Ali pa se vozimo s kolesi. ห--อไม่-็-ี--ักรย-น ห____________ ห-ื-ไ-่-็-ี-จ-ก-ย-น ------------------- หรือไม่ก็ขี่จักรยาน 0
kra---k-̂-p-̌m--i--ch----dha-wng---w--g-m---n---ai k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
V našem mestu imamo nogometni stadion. ม-สน--แ--ง-ุ-บอ--น-ม----อ-เ-า มี________________________ ม-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-เ-ื-ง-อ-เ-า ----------------------------- มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา 0
kr--p-k-̂-p--m--i---hǎn---a--ng-à-k-gam-lang--ai k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Imamo tudi plavalni bazen s savno. แ-้---ม-สระ-่ายน--ก--เ-า-์--าด้-ย แ______________________ แ-้-ก-ม-ส-ะ-่-ย-้-ก-บ-ซ-ว-น-า-้-ย --------------------------------- แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย 0
kra-p--â-p-̌--d---ch--n-d-â-n---̀-k---m-l-ng-g-i k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
In imamo igrišče za golf. แ-ะมี-----อ-์ฟ แ___________ แ-ะ-ี-น-ม-อ-์- -------------- และมีสนามกอล์ฟ 0
po-m-dì-c--̌---h----à-----hí---a--n--sòp--̀wt-----p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Kaj je na televiziji? ใ-ท-ว---อะ-รดู---ง? ใ_____________ ใ-ท-ว-ม-อ-ไ-ด-บ-า-? ------------------- ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? 0
pǒ--d---ch-̌-------sà-ma-c-i---k--w-g-so-p-a--t----́p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Pravkar je nogometna tekma. ก-ลั--ีก-ร-ข่-ฟ-ตบอ--น-อ-นี้ กำ____________________ ก-ล-ง-ี-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-ต-น-ี- ---------------------------- กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ 0
po---di-----̌-----n-s---ma---í----̌----s--p--̀wt--l-́p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Nemška reprezentanca igra proti angleški. ทีม---------่---บ-ี--ั-ก--อย-่ ที_____________________ ท-ม-ย-ร-ั-แ-่-ก-บ-ี-อ-ง-ฤ-อ-ู- ------------------------------ ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ 0
r---l-̂n-fo-o--bawn r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Kdo bo zmagal? ใครก-ลังนำ? ใ_______ ใ-ร-ำ-ั-น-? ----------- ใครกำลังนำ? 0
rao-l-̂--f---t----n r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Nimam pojma. ผม / -ิ----ไ-่ท------ับ /---ะ ผ_ / ดิ__ ไ_____ ค__ / ค่_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ร-บ ค-ั- / ค-ะ ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ 0
r-o-le----óo---awn r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Trenutno je neodločeno. ตอ-นี-เ--อก--อยู่ ต___________ ต-น-ี-เ-ม-ก-น-ย-่ ----------------- ตอนนี้เสมอกันอยู่ 0
ba-g---a----r----a-w-wa-i--ám b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Sodnik prihaja iz Belgije. ผู-ต----น--จ-ก-บ-เยี่-ม ผู้________________ ผ-้-ั-ส-น-า-า-เ-ล-ย-่-ม ----------------------- ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม 0
ba-g-k---ng-rao----w-------ám b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Zdaj imamo enajstmetrovko. ต---ี้---ั-ยิงล--โทษ ต_____________ ต-น-ี-ก-ล-ง-ิ-ล-ก-ท- -------------------- ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ 0
b-n----------ao--â--w-̂i---́m b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Gol! Ena proti nič! เข--ประตู-ล--- หน-่-ต่---นย์ เ__________ ห_______ เ-้-ป-ะ-ู-ล-ว- ห-ึ-ง-่-ศ-น-์ ---------------------------- เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ 0
rě--mâi-gâ--k--e-j--k-ra---an r_________________________ r-̌---a-i-g-̂---e-e-j-̀---a---a- -------------------------------- rěu-mâi-gâw-kèe-jàk-rá-yan

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -