Jezikovni vodič

sl Šport   »   ca L’esport

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [quaranta-nou]

L’esport

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? Pr-c--ques------sp---? P_________ c__ e______ P-a-t-q-e- c-p e-p-r-? ---------------------- Practiques cap esport? 0
Ja, moram se gibati. Sí- -m--al-----e. S__ e_ c__ m_____ S-, e- c-l m-u-e- ----------------- Sí, em cal moure. 0
Hodim v športno društvo. V-ig-al----t-----port-u. V___ a_ c_____ e________ V-i- a- c-n-r- e-p-r-i-. ------------------------ Vaig al centre esportiu. 0
Igramo nogomet. J-g----a fu-b-l. J_____ a f______ J-g-e- a f-t-o-. ---------------- Juguem a futbol. 0
Včasih plavamo. A vega-e- -e--m. A v______ n_____ A v-g-d-s n-d-m- ---------------- A vegades nedem. 0
Ali pa se vozimo s kolesi. O --m -o--. O f__ m____ O f-m m-t-. ----------- O fem moto. 0
V našem mestu imamo nogometni stadion. A--a nostr---i-tat- hi-h- -n--s---i--e---t--l. A l_ n_____ c______ h_ h_ u_ e_____ d_ f______ A l- n-s-r- c-u-a-, h- h- u- e-t-d- d- f-t-o-. ---------------------------------------------- A la nostra ciutat, hi ha un estadi de futbol. 0
Imamo tudi plavalni bazen s savno. T-mbé--i ha--n- -is--na-a-b -aun-. T____ h_ h_ u__ p______ a__ s_____ T-m-é h- h- u-a p-s-i-a a-b s-u-a- ---------------------------------- També hi ha una piscina amb sauna. 0
In imamo igrišče za golf. I-h--ha--n---m- -e go--. I h_ h_ u_ c___ d_ g____ I h- h- u- c-m- d- g-l-. ------------------------ I hi ha un camp de golf. 0
Kaj je na televiziji? Què-hi-h- ---a-tel------? Q__ h_ h_ a l_ t_________ Q-è h- h- a l- t-l-v-s-ó- ------------------------- Què hi ha a la televisió? 0
Pravkar je nogometna tekma. Hi--- -n p---it-de---t--l. H_ h_ u_ p_____ d_ f______ H- h- u- p-r-i- d- f-t-o-. -------------------------- Hi ha un partit de futbol. 0
Nemška reprezentanca igra proti angleški. L’equi--alem--y---ga-co--ra----q-ip---glè-. L______ a______ j___ c_____ l______ a______ L-e-u-p a-e-a-y j-g- c-n-r- l-e-u-p a-g-è-. ------------------------------------------- L’equip alemany juga contra l’equip anglès. 0
Kdo bo zmagal? Qu- --an-a? Q__ g______ Q-i g-a-y-? ----------- Qui guanya? 0
Nimam pojma. No-e--ti-c-ni-i-ea. N_ e_ t___ n_ i____ N- e- t-n- n- i-e-. ------------------- No en tinc ni idea. 0
Trenutno je neodločeno. D- -omen-, -- -----p-t. D_ m______ é_ u_ e_____ D- m-m-n-, é- u- e-p-t- ----------------------- De moment, és un empat. 0
Sodnik prihaja iz Belgije. L’----tr--és--e---lg--a. L________ é_ d_ B_______ L-à-b-t-e é- d- B-l-i-a- ------------------------ L’àrbitre és de Bèlgica. 0
Zdaj imamo enajstmetrovko. Ara hi-h---- --n--. A__ h_ h_ u_ p_____ A-a h- h- u- p-n-l- ------------------- Ara hi ha un penal. 0
Gol! Ena proti nič! G----U - ze--! G___ U a z____ G-l- U a z-r-! -------------- Gol! U a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -