Jezikovni vodič

sl Zmenek   »   ca La cita

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Zmenek

24 [vint-i-quatre]

La cita

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Ali si zamudil(a) avtobus? Que-ha- -erd-t ---utob--? Q__ h__ p_____ l_________ Q-e h-s p-r-u- l-a-t-b-s- ------------------------- Que has perdut l’autobús? 0
Pol ure sem te čakal(a). T’he ---e-at------t -i-j---ora. T___ e______ d_____ m____ h____ T-h- e-p-r-t d-r-n- m-t-a h-r-. ------------------------------- T’he esperat durant mitja hora. 0
Nimaš pri sebi mobilnega telefona? N- po--e---l mòb-l? N_ p_____ e_ m_____ N- p-r-e- e- m-b-l- ------------------- No portes el mòbil? 0
Bodi naslednjič točen / točna! Si--es -----al--a--r---m----gad-! S_____ p______ l_ p______ v______ S-g-e- p-n-u-l l- p-ò-i-a v-g-d-! --------------------------------- Sigues puntual la pròxima vegada! 0
Vzemi naslednjič taksi! P-en un-ta-i-l-----x-----eg-d-! P___ u_ t___ l_ p______ v______ P-e- u- t-x- l- p-ò-i-a v-g-d-! ------------------------------- Pren un taxi la pròxima vegada! 0
Vzemi naslednjič s sabo dežnik! Emp-rta’t -n p----gua la--rò-im--veg--a! E________ u_ p_______ l_ p______ v______ E-p-r-a-t u- p-r-i-u- l- p-ò-i-a v-g-d-! ---------------------------------------- Emporta’t un paraigua la pròxima vegada! 0
Jutri imam prosto. Dem- est-- ll--re. D___ e____ l______ D-m- e-t-c l-i-r-. ------------------ Demà estic lliure. 0
Ali se dobiva jutri? Po--m------’n- d-mà? P____ v_______ d____ P-d-m v-u-e-n- d-m-? -------------------- Podem veure’ns demà? 0
Žal mi je, ampak jutri ne morem. E-------reu--d----n--puc. E_ s__ g____ d___ n_ p___ E- s-p g-e-, d-m- n- p-c- ------------------------- Em sap greu, demà no puc. 0
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? Has-planejat-a-guna c-sa-pe---------c-- de s-t-a--? H__ p_______ a_____ c___ p__ a_____ c__ d_ s_______ H-s p-a-e-a- a-g-n- c-s- p-r a-u-s- c-p d- s-t-a-a- --------------------------------------------------- Has planejat alguna cosa per aquest cap de setmana? 0
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? O--a--a--q-e-at -m--alg-? O j_ h__ q_____ a__ a____ O j- h-s q-e-a- a-b a-g-? ------------------------- O ja has quedat amb algú? 0
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. Pro-----que-e---ve-e-------- cap-d--se--a--. P______ q__ e__ v____ a_____ c__ d_ s_______ P-o-o-o q-e e-s v-g-m a-u-s- c-p d- s-t-a-a- -------------------------------------------- Proposo que ens vegem aquest cap de setmana. 0
Bi imeli (imela) piknik? Q-- -- -e-bla si -e--u--pí-ni-? Q__ e_ s_____ s_ f__ u_ p______ Q-è e- s-m-l- s- f-m u- p-c-i-? ------------------------------- Què et sembla si fem un pícnic? 0
Bi šli (šla) na plažo? Què -t s--bla-si an---- l- pla--a? Q__ e_ s_____ s_ a___ a l_ p______ Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- p-a-j-? ---------------------------------- Què et sembla si anem a la platja? 0
Bi šli (šla) v hribe? Qu- -----m-l--si-an-m ---- ---tany-? Q__ e_ s_____ s_ a___ a l_ m________ Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- m-n-a-y-? ------------------------------------ Què et sembla si anem a la muntanya? 0
Prišel bom pote v pisarno. E- -inc - busc---a-l’o-----a. E_ v___ a b_____ a l_________ E- v-n- a b-s-a- a l-o-i-i-a- ----------------------------- Et vinc a buscar a l’oficina. 0
Prišel bom pote na dom. Et -i-c---b-sca- ---a--. E_ v___ a b_____ a c____ E- v-n- a b-s-a- a c-s-. ------------------------ Et vinc a buscar a casa. 0
Prišel bom pote na avtobusno postajo. E- vin------s--r --l---a-ada--’aut-bús. E_ v___ a b_____ a l_ p_____ d_________ E- v-n- a b-s-a- a l- p-r-d- d-a-t-b-s- --------------------------------------- Et vinc a buscar a la parada d’autobús. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -