Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   ca Passat dels verbs modals 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [vuitanta-set]

Passat dels verbs modals 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Morali smo zaliti rože. Ha---m de--e-ar --- ---r-. H_____ d_ r____ l__ f_____ H-v-e- d- r-g-r l-s f-o-s- -------------------------- Havíem de regar les flors. 0
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. Ha-í-m d-e--r---r -’a-----men-. H_____ d_________ l____________ H-v-e- d-e-d-e-a- l-a-a-t-m-n-. ------------------------------- Havíem d’endreçar l’apartament. 0
Morali smo pomivati posodo. Hav-em de-re--a- e-s---ats. H_____ d_ r_____ e__ p_____ H-v-e- d- r-n-a- e-s p-a-s- --------------------------- Havíem de rentar els plats. 0
Ste morali (morale) plačati račun? V-u--aver--e paga--la -act--a? V__ h____ d_ p____ l_ f_______ V-u h-v-r d- p-g-r l- f-c-u-a- ------------------------------ Vau haver de pagar la factura? 0
Ste morali (morale) plačati vstopnino? V-u-h-ver-d---agar l---tr-d-? V__ h____ d_ p____ l_________ V-u h-v-r d- p-g-r l-e-t-a-a- ----------------------------- Vau haver de pagar l’entrada? 0
Ste morali (morale) plačati kazen? V-u---v-- ---p--ar-l- -u--a? V__ h____ d_ p____ l_ m_____ V-u h-v-r d- p-g-r l- m-l-a- ---------------------------- Vau haver de pagar la multa? 0
Kdo se je moral posloviti? Q-- --v-- --a---ia----s-? Q__ h____ d______________ Q-i h-v-a d-a-o-i-d-r-s-? ------------------------- Qui havia d’acomiadar-se? 0
Kdo je moral zgodaj oditi domov? Q-i----ia d’an-r---’n --casa-d-hora? Q__ h____ d__________ a c___ d______ Q-i h-v-a d-a-a---e-n a c-s- d-h-r-? ------------------------------------ Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora? 0
Kdo je moral iti z vlakom? Q-- --v-a-d--p-en-----l tren? Q__ h____ d_ p______ e_ t____ Q-i h-v-a d- p-e-d-e e- t-e-? ----------------------------- Qui havia de prendre el tren? 0
Nismo hoteli dolgo ostati. No v--í-m --ta--hi -aire te--s. N_ v_____ e_______ g____ t_____ N- v-l-e- e-t-r-h- g-i-e t-m-s- ------------------------------- No volíem estar-hi gaire temps. 0
Nismo hoteli nič piti. No-vo-íem-pr--dr- res. N_ v_____ p______ r___ N- v-l-e- p-e-d-e r-s- ---------------------- No volíem prendre res. 0
Nismo hoteli motiti. No-v----m-m-le-t-r. N_ v_____ m________ N- v-l-e- m-l-s-a-. ------------------- No volíem molestar. 0
Ravno sem hotel telefonirati. N--é- --lia-t---ar. N____ v____ t______ N-m-s v-l-a t-u-a-. ------------------- Només volia trucar. 0
Hotel sem naročiti taksi. V--ia-en-a--eg-r-un --x-. V____ e_________ u_ t____ V-l-a e-c-r-e-a- u- t-x-. ------------------------- Volia encarregar un taxi. 0
Hotel sem namreč iti domov. Me’n v---a------a-----. M___ v____ a___ a c____ M-’- v-l-a a-a- a c-s-. ----------------------- Me’n volia anar a casa. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. Pensav- ----vol--s--ru--r - l--teva-d-n-. P______ q__ v_____ t_____ a l_ t___ d____ P-n-a-a q-e v-l-e- t-u-a- a l- t-v- d-n-. ----------------------------------------- Pensava que volies trucar a la teva dona. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. P-n-ava---- v---es--r-c-r-- Infor-a--ó. P______ q__ v_____ t_____ a I__________ P-n-a-a q-e v-l-e- t-u-a- a I-f-r-a-i-. --------------------------------------- Pensava que volies trucar a Informació. 0
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. P-nsa-a-que -------enc--rega- un--pi--a. P______ q__ v_____ e_________ u__ p_____ P-n-a-a q-e v-l-e- e-c-r-e-a- u-a p-z-a- ---------------------------------------- Pensava que volies encarregar una pizza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -