Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 2   »   ca Conversa 2

21 [enaindvajset]

Kratek pogovor 2

Kratek pogovor 2

21 [vint-i-u]

Conversa 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Odkod prihajate? D-o---- vostè? D___ é_ v_____ D-o- é- v-s-è- -------------- D’on és vostè? 0
Iz Basla. De Basi---. D_ B_______ D- B-s-l-a- ----------- De Basilea. 0
Basel je v Švici. Basilea-é- --S-ïssa. B______ é_ a S______ B-s-l-a é- a S-ï-s-. -------------------- Basilea és a Suïssa. 0
Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja? L----e----- -l-sen-or-M-l---. L_ p_______ e_ s_____ M______ L- p-e-e-t- e- s-n-o- M-l-e-. ----------------------------- Li presento el senyor Müller. 0
On je tujec. É--est-----r. É_ e_________ É- e-t-a-g-r- ------------- És estranger. 0
On govori več jezikov. Parla-div-rse- ll--g-e-. P____ d_______ l________ P-r-a d-v-r-e- l-e-g-e-. ------------------------ Parla diverses llengües. 0
Ali ste prvič tukaj? És-l- -r--er--v-ga-a qu- é- a--í-vo--è? É_ l_ p______ v_____ q__ é_ a___ v_____ É- l- p-i-e-a v-g-d- q-e é- a-u- v-s-è- --------------------------------------- És la primera vegada que és aquí vostè? 0
Ne, bil sem tukaj že lani. No- j---- --ig s-- l--n--p-s-at. N__ j_ h_ v___ s__ l____ p______ N-, j- h- v-i- s-r l-a-y p-s-a-. -------------------------------- No, ja hi vaig ser l’any passat. 0
Vendar samo en teden. P--- n--és-p-- -n---e--an-. P___ n____ p__ u__ s_______ P-r- n-m-s p-r u-a s-t-a-a- --------------------------- Però només per una setmana. 0
Kako vam je všeč pri nas? Li-----d--el-no---e-país-/ -- -o--r--c----t? L_ a_____ e_ n_____ p___ / l_ n_____ c______ L- a-r-d- e- n-s-r- p-í- / l- n-s-r- c-u-a-? -------------------------------------------- Li agrada el nostre país / la nostra ciutat? 0
Zelo. Ljudje so prijazni. M---. L- g-----s---l- -m---e. M____ L_ g___ é_ m___ a______ M-l-. L- g-n- é- m-l- a-a-l-. ----------------------------- Molt. La gent és molt amable. 0
In pokrajina mi je tudi všeč. I tamb- --a-r--a -- p-i-a--e. I t____ m_______ e_ p________ I t-m-é m-a-r-d- e- p-i-a-g-. ----------------------------- I també m’agrada el paisatge. 0
Kaj ste po poklicu? Quin- é- l- -e---p---ess-ó? Q____ é_ l_ s___ p_________ Q-i-a é- l- s-v- p-o-e-s-ó- --------------------------- Quina és la seva professió? 0
Sem prevajalec. Só--tr-ducto-. S__ t_________ S-c t-a-u-t-r- -------------- Sóc traductor. 0
Prevajam knjige. T---ue-x- ----res. T________ l_______ T-a-u-i-o l-i-r-s- ------------------ Tradueixo llibres. 0
Ste sami tukaj? E--à--ol a--í? E___ s__ a____ E-t- s-l a-u-? -------------- Està sol aquí? 0
Ne, z mano je tudi žena / mož. N--------va----a --el-m-u --ri- -am---é--a---. N__ l_ m___ d___ / e_ m__ m____ t____ é_ a____ N-, l- m-v- d-n- / e- m-u m-r-t t-m-é é- a-u-. ---------------------------------------------- No, la meva dona / el meu marit també és aquí. 0
In tam sta oba moja otroka. I--l-à -ó- el--meu- --- -i-l-. I a___ s__ e__ m___ d__ f_____ I a-l- s-n e-s m-u- d-s f-l-s- ------------------------------ I allà són els meus dos fills. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -