Odkod prihajate?
어디-서 왔어요?
어___ 왔___
어-에- 왔-요-
---------
어디에서 왔어요?
0
il--ngdaeh-a-2
i___________ 2
i-s-n-d-e-w- 2
--------------
ilsangdaehwa 2
Odkod prihajate?
어디에서 왔어요?
ilsangdaehwa 2
Iz Basla.
바젤에--.
바_____
바-에-요-
------
바젤에서요.
0
i--a-gda--wa 2
i___________ 2
i-s-n-d-e-w- 2
--------------
ilsangdaehwa 2
Iz Basla.
바젤에서요.
ilsangdaehwa 2
Basel je v Švici.
바젤은-스--에 -어-.
바__ 스___ 있___
바-은 스-스- 있-요-
-------------
바젤은 스위스에 있어요.
0
eodie-eo -as--e---?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
Basel je v Švici.
바젤은 스위스에 있어요.
eodieseo wass-eoyo?
Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja?
뮐러-씨를 ---도 될-요?
뮐_ 씨_ 소___ 될___
뮐- 씨- 소-해- 될-요-
---------------
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
0
eo--eseo---ss-e-y-?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
eodieseo wass-eoyo?
On je tujec.
그는-----에요.
그_ 외______
그- 외-인-에-.
----------
그는 외국인이에요.
0
e-dieseo---s--e-yo?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
On je tujec.
그는 외국인이에요.
eodieseo wass-eoyo?
On govori več jezikov.
그는-여--언어----.
그_ 여_ 언__ 해__
그- 여- 언-를 해-.
-------------
그는 여러 언어를 해요.
0
ba-el---eo-o.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
On govori več jezikov.
그는 여러 언어를 해요.
bajel-eseoyo.
Ali ste prvič tukaj?
여- 처음-왔--?
여_ 처_ 왔___
여- 처- 왔-요-
----------
여기 처음 왔어요?
0
b-j-----e-yo.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
Ali ste prvič tukaj?
여기 처음 왔어요?
bajel-eseoyo.
Ne, bil sem tukaj že lani.
아니---작-- --- 왔--.
아___ 작__ 한 번 왔___
아-요- 작-에 한 번 왔-요-
-----------------
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
0
b-------e--o.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
Ne, bil sem tukaj že lani.
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
bajel-eseoyo.
Vendar samo en teden.
일주일- 있었지만-.
일___ 있_____
일-일- 있-지-요-
-----------
일주일만 있었지만요.
0
b-je--eun seu-i-e-e-is----yo.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Vendar samo en teden.
일주일만 있었지만요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Kako vam je všeč pri nas?
이곳-------어요?
이__ 마__ 들___
이-이 마-에 들-요-
------------
이곳이 마음에 들어요?
0
ba-el-eun-s---i-e---i-s-eoy-.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Kako vam je všeč pri nas?
이곳이 마음에 들어요?
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Zelo. Ljudje so prijazni.
아주-좋-요- -----친절해요.
아_ 좋___ 사___ 친____
아- 좋-요- 사-들- 친-해-.
------------------
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
0
b-j---e---s-u-------i---eo--.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Zelo. Ljudje so prijazni.
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
In pokrajina mi je tudi všeč.
그-- -치--마음---어요.
그__ 경__ 마__ 들___
그-고 경-도 마-에 들-요-
----------------
그리고 경치도 마음에 들어요.
0
mwi-l----si-eu- s-gae--ed--d---kkayo?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
In pokrajina mi je tudi všeč.
그리고 경치도 마음에 들어요.
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Kaj ste po poklicu?
직-이 뭐예요?
직__ 뭐___
직-이 뭐-요-
--------
직업이 뭐예요?
0
m---l-- --i--ul so-aeha--o d-elkka-o?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Kaj ste po poklicu?
직업이 뭐예요?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Sem prevajalec.
저- -역가--.
저_ 번_____
저- 번-가-요-
---------
저는 번역가예요.
0
mwi-leo-ss---ul s--a-hae-- d---k-a-o?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Sem prevajalec.
저는 번역가예요.
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Prevajam knjige.
저는----번역해요.
저_ 책_ 번____
저- 책- 번-해-.
-----------
저는 책을 번역해요.
0
g--n-u- o-g---in-i-yo.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
Prevajam knjige.
저는 책을 번역해요.
geuneun oegug-in-ieyo.
Ste sami tukaj?
이-- 혼자--어요?
이__ 혼_ 왔___
이-에 혼- 왔-요-
-----------
이곳에 혼자 왔어요?
0
g-uneun o---g-in--ey-.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
Ste sami tukaj?
이곳에 혼자 왔어요?
geuneun oegug-in-ieyo.
Ne, z mano je tudi žena / mož.
아니---- ----여기 있-요.
아___ 제 남__ 여_ 있___
아-요- 제 남-도 여- 있-요-
------------------
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
0
g-u---n oegu---n--e-o.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
Ne, z mano je tudi žena / mož.
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
geuneun oegug-in-ieyo.
In tam sta oba moja otroka.
그-- 저--도-- ---이에요.
그__ 저 둘_ 제 아______
그-고 저 둘- 제 아-들-에-.
------------------
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
0
geuneun y-o-eo--on-e--e---h-e-o.
g______ y_____ e_________ h_____
g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o-
--------------------------------
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
In tam sta oba moja otroka.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.