Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 2   »   em Small Talk 2

21 [enaindvajset]

Kratek pogovor 2

Kratek pogovor 2

21 [twenty-one]

Small Talk 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina angleščina (US) Igraj Več
Odkod prihajate? W---e -- --- co------m? W____ d_ y__ c___ f____ W-e-e d- y-u c-m- f-o-? ----------------------- Where do you come from? 0
Iz Basla. Fr--------. F___ B_____ F-o- B-s-l- ----------- From Basel. 0
Basel je v Švici. Bas-- -- -- -wit----and. B____ i_ i_ S___________ B-s-l i- i- S-i-z-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switzerland. 0
Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja? Ma----int-o-uc- Mr.-Mi-l-r? M__ I i________ M__ M______ M-y I i-t-o-u-e M-. M-l-e-? --------------------------- May I introduce Mr. Miller? 0
On je tujec. H- i- a fo-ei--er. H_ i_ a f_________ H- i- a f-r-i-n-r- ------------------ He is a foreigner. 0
On govori več jezikov. H- s-e-ks-sev---- --n----e-. H_ s_____ s______ l_________ H- s-e-k- s-v-r-l l-n-u-g-s- ---------------------------- He speaks several languages. 0
Ali ste prvič tukaj? Ar--yo--h--e-for-the fi-st -i--? A__ y__ h___ f__ t__ f____ t____ A-e y-u h-r- f-r t-e f-r-t t-m-? -------------------------------- Are you here for the first time? 0
Ne, bil sem tukaj že lani. N-- - --- -er- -n-e-la-- ye-r. N__ I w__ h___ o___ l___ y____ N-, I w-s h-r- o-c- l-s- y-a-. ------------------------------ No, I was here once last year. 0
Vendar samo en teden. Onl--fo- a we-k, th-u-h. O___ f__ a w____ t______ O-l- f-r a w-e-, t-o-g-. ------------------------ Only for a week, though. 0
Kako vam je všeč pri nas? How-d---ou----e it her-? H__ d_ y__ l___ i_ h____ H-w d- y-u l-k- i- h-r-? ------------------------ How do you like it here? 0
Zelo. Ljudje so prijazni. A l--.-The -eo-l- -r- n--e. A l___ T__ p_____ a__ n____ A l-t- T-e p-o-l- a-e n-c-. --------------------------- A lot. The people are nice. 0
In pokrajina mi je tudi všeč. And-I -ike t-e---e----- -oo. A__ I l___ t__ s_______ t___ A-d I l-k- t-e s-e-e-y- t-o- ---------------------------- And I like the scenery, too. 0
Kaj ste po poklicu? W-a---s-yo-r---o--s--on? W___ i_ y___ p__________ W-a- i- y-u- p-o-e-s-o-? ------------------------ What is your profession? 0
Sem prevajalec. I -m - tr--sla---. I a_ a t__________ I a- a t-a-s-a-o-. ------------------ I am a translator. 0
Prevajam knjige. I ---nsl--e-----s. I t________ b_____ I t-a-s-a-e b-o-s- ------------------ I translate books. 0
Ste sami tukaj? A-e---u-alo-----re? A__ y__ a____ h____ A-e y-u a-o-e h-r-? ------------------- Are you alone here? 0
Ne, z mano je tudi žena / mož. N-- -y---f--/----------- -s --s--h-re. N__ m_ w___ / m_ h______ i_ a___ h____ N-, m- w-f- / m- h-s-a-d i- a-s- h-r-. -------------------------------------- No, my wife / my husband is also here. 0
In tam sta oba moja otroka. An- --o---ar- ---tw-------r--. A__ t____ a__ m_ t__ c________ A-d t-o-e a-e m- t-o c-i-d-e-. ------------------------------ And those are my two children. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -