Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 2   »   em Small Talk 2

21 [enaindvajset]

Kratek pogovor 2

Kratek pogovor 2

21 [twenty-one]

Small Talk 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina angleščina (US) Igraj Več
Odkod prihajate? W--re--o y-u -ome--r-m? W____ d_ y__ c___ f____ W-e-e d- y-u c-m- f-o-? ----------------------- Where do you come from? 0
Iz Basla. Fro- Ba-e-. F___ B_____ F-o- B-s-l- ----------- From Basel. 0
Basel je v Švici. Bas-- -s--- --i--er---d. B____ i_ i_ S___________ B-s-l i- i- S-i-z-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switzerland. 0
Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja? Ma- --in-ro--ce-Mr- Mi---r? M__ I i________ M__ M______ M-y I i-t-o-u-e M-. M-l-e-? --------------------------- May I introduce Mr. Miller? 0
On je tujec. He -s ----reigne-. H_ i_ a f_________ H- i- a f-r-i-n-r- ------------------ He is a foreigner. 0
On govori več jezikov. H- s--a-- -e--ra- lan------. H_ s_____ s______ l_________ H- s-e-k- s-v-r-l l-n-u-g-s- ---------------------------- He speaks several languages. 0
Ali ste prvič tukaj? A-- y------e--o--th--fir-t -i-e? A__ y__ h___ f__ t__ f____ t____ A-e y-u h-r- f-r t-e f-r-t t-m-? -------------------------------- Are you here for the first time? 0
Ne, bil sem tukaj že lani. N-, --w-- h-re-o--- -a-t---a-. N__ I w__ h___ o___ l___ y____ N-, I w-s h-r- o-c- l-s- y-a-. ------------------------------ No, I was here once last year. 0
Vendar samo en teden. O-l- -or a w--k, t--ugh. O___ f__ a w____ t______ O-l- f-r a w-e-, t-o-g-. ------------------------ Only for a week, though. 0
Kako vam je všeč pri nas? H-------ou-li-e it he-e? H__ d_ y__ l___ i_ h____ H-w d- y-u l-k- i- h-r-? ------------------------ How do you like it here? 0
Zelo. Ljudje so prijazni. A --t. -h--p-op-- -re-ni--. A l___ T__ p_____ a__ n____ A l-t- T-e p-o-l- a-e n-c-. --------------------------- A lot. The people are nice. 0
In pokrajina mi je tudi všeč. An----li-- the s-----y,----. A__ I l___ t__ s_______ t___ A-d I l-k- t-e s-e-e-y- t-o- ---------------------------- And I like the scenery, too. 0
Kaj ste po poklicu? Wh-t -s -our -rof-s---n? W___ i_ y___ p__________ W-a- i- y-u- p-o-e-s-o-? ------------------------ What is your profession? 0
Sem prevajalec. I am - t-a-sl-tor. I a_ a t__________ I a- a t-a-s-a-o-. ------------------ I am a translator. 0
Prevajam knjige. I tran-la-- --o-s. I t________ b_____ I t-a-s-a-e b-o-s- ------------------ I translate books. 0
Ste sami tukaj? Are--o- ----e-he-e? A__ y__ a____ h____ A-e y-u a-o-e h-r-? ------------------- Are you alone here? 0
Ne, z mano je tudi žena / mož. N----y---fe-- ------b-nd--s a--o -e--. N__ m_ w___ / m_ h______ i_ a___ h____ N-, m- w-f- / m- h-s-a-d i- a-s- h-r-. -------------------------------------- No, my wife / my husband is also here. 0
In tam sta oba moja otroka. A-- t-o-e are my-t-o-c-ild---. A__ t____ a__ m_ t__ c________ A-d t-o-e a-e m- t-o c-i-d-e-. ------------------------------ And those are my two children. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -