Kje je najbližja pošta?
가까--우체-- ---있--?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-국- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체국이 어디 있어요?
0
u-h-------eo
u___________
u-h-g-g-e-e-
------------
uchegug-eseo
Kje je najbližja pošta?
가까운 우체국이 어디 있어요?
uchegug-eseo
Je daleč do najbližje pošte?
우--이-여기서 ---?
우___ 여__ 멀___
우-국- 여-서 멀-요-
-------------
우체국이 여기서 멀어요?
0
u---g-g-e-eo
u___________
u-h-g-g-e-e-
------------
uchegug-eseo
Je daleč do najbližje pošte?
우체국이 여기서 멀어요?
uchegug-eseo
Kje je najbližji poštni nabiralnik?
가-- 우-통이-어- -어-?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-통- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체통이 어디 있어요?
0
ga--au--u-h-------e-d- -----oy-?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Kje je najbližji poštni nabiralnik?
가까운 우체통이 어디 있어요?
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Potrebujem dve znamki.
저는 우표-- -이 필-해요.
저_ 우_ 두 장_ 필____
저- 우- 두 장- 필-해-.
----------------
저는 우표 두 장이 필요해요.
0
g--k--n-uch--u--i----i-i------o?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Potrebujem dve znamki.
저는 우표 두 장이 필요해요.
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Za razglednico in za pismo.
엽-와--지 때---.
엽__ 편_ 때____
엽-와 편- 때-에-.
------------
엽서와 편지 때문에요.
0
g-k--un-------g-- --di is----y-?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Za razglednico in za pismo.
엽서와 편지 때문에요.
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Koliko znaša poštnina v Ameriko?
미국까지의-우- 요금--얼-예-?
미____ 우_ 요__ 얼____
미-까-의 우- 요-이 얼-예-?
------------------
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
0
u-h-g-g-- y-ogis-o-m--l--o--?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Koliko znaša poštnina v Ameriko?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Kako težak je paket?
소포가--마- 무-워-?
소__ 얼__ 무____
소-가 얼-나 무-워-?
-------------
소포가 얼마나 무거워요?
0
uc------i-ye-gi--o-meol-eoyo?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Kako težak je paket?
소포가 얼마나 무거워요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Lahko to pošljem letalsko?
항-우편-- 보- - 있어요?
항_____ 보_ 수 있___
항-우-으- 보- 수 있-요-
----------------
항공우편으로 보낼 수 있어요?
0
u--eg-g-i yeo--s-----ol--oy-?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Lahko to pošljem letalsko?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Koliko časa traja, da prispe?
도착--때-지 --나 ---?
도__ 때__ 얼__ 걸___
도-할 때-지 얼-나 걸-요-
----------------
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
0
ga----- ---eto---i-e-----ss-eoy-?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Koliko časa traja, da prispe?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Kje lahko telefoniram?
어---전-- ---어-?
어__ 전__ 수 있___
어-서 전-할 수 있-요-
--------------
어디서 전화할 수 있어요?
0
g-kk-un uc---------e----i---eo--?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Kje lahko telefoniram?
어디서 전화할 수 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Kje je najbližja telefonska celica?
가까- ---화- 어디 있--?
가__ 공____ 어_ 있___
가-운 공-전-가 어- 있-요-
-----------------
가까운 공중전화가 어디 있어요?
0
g---a-n-u-h-tong-i eo-i iss---y-?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Kje je najbližja telefonska celica?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Ali imate telefonsko kartico?
전--- ---요?
전___ 있____
전-카- 있-세-?
----------
전화카드 있으세요?
0
j--neu--up----- j----i --l-y---ey-.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Ali imate telefonsko kartico?
전화카드 있으세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Ali imate telefonski imenik?
전화--- --세-?
전____ 있____
전-번-부 있-세-?
-----------
전화번호부 있으세요?
0
jeon-un-up-- d---ang-i-pi----ha-yo.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Ali imate telefonski imenik?
전화번호부 있으세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Ali poznate številko za Avstrijo?
오--리---가-호---세요?
오____ 국____ 아___
오-트-아 국-번-를 아-요-
----------------
오스트리아 국가번호를 아세요?
0
jeone-n-upyo -u -a---- pil---hae--.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Ali poznate številko za Avstrijo?
오스트리아 국가번호를 아세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Samo trenutek, da pogledam.
잠-만요- -----.
잠____ 찾_____
잠-만-, 찾-볼-요-
------------
잠깐만요, 찾아볼게요.
0
yeo--e--a--y---j- ---emu----o.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Samo trenutek, da pogledam.
잠깐만요, 찾아볼게요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Linija je vedno zasedena.
늘--- 중이에요.
늘 통_ 중____
늘 통- 중-에-.
----------
늘 통화 중이에요.
0
y----e-wa -y-on-i---ae-un-eyo.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Linija je vedno zasedena.
늘 통화 중이에요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Kakšno številko ste zavrteli?
몇----눌렀어요?
몇 번_ 눌____
몇 번- 눌-어-?
----------
몇 번을 눌렀어요?
0
yeo-s---a pye--j--t-a-m-n-e-o.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Kakšno številko ste zavrteli?
몇 번을 눌렀어요?
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Najprej morate zavrteti nič!
먼--영 -을 눌러야 -요!
먼_ 영 번_ 눌__ 해__
먼- 영 번- 눌-야 해-!
---------------
먼저 영 번을 눌러야 해요!
0
mi-ug--a-i-- u-yeo- yogeu--i -----y---?
m___________ u_____ y_______ e_________
m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o-
---------------------------------------
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
Najprej morate zavrteti nič!
먼저 영 번을 눌러야 해요!
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?