Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   bg В пощата

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [петдесет и девет]

59 [petdeset i devet]

В пощата

V poshchata

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? К--- - най---и-ка-а пощен-ка-------? К___ е н___________ п_______ с______ К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-? ------------------------------------ Къде е най-близката пощенска служба? 0
V p---c--ta V p________ V p-s-c-a-a ----------- V poshchata
Je daleč do najbližje pošte? Д---- ли е -----й-бли-к-т- п---нск----уж-а? Д____ л_ е д_ н___________ п_______ с______ Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-? ------------------------------------------- Далеч ли е до най-близката пощенска служба? 0
V---shc--ta V p________ V p-s-c-a-a ----------- V poshchata
Kje je najbližji poštni nabiralnik? Къд--- н-й-б--зк--- -о-ен-ка -у-ия? К___ е н___________ п_______ к_____ К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я- ----------------------------------- Къде е най-близката пощенска кутия? 0
Ky-- y--n-y-bli-k----po---hen--- s--z--a? K___ y_ n___________ p__________ s_______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ----------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Potrebujem dve znamki. Трябват-м--ня-ол-о по---ск---а-к-. Т______ м_ н______ п_______ м_____ Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и- ---------------------------------- Трябват ми няколко пощенски марки. 0
K-de-y- na---l----t- -o-h-h---k--s-uz-ba? K___ y_ n___________ p__________ s_______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ----------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Za razglednico in za pismo. З---дн- -----ч-- - ед-о п---о. З_ е___ к_______ и е___ п_____ З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о- ------------------------------ За една картичка и едно писмо. 0
Kyd--ye-na--bliz--------h----------uz--a? K___ y_ n___________ p__________ s_______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ----------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Koliko znaša poštnina v Ameriko? К--к- е------ска-а -------о А-е-и--? К____ е п_________ т____ д_ А_______ К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а- ------------------------------------ Колко е пощенската такса до Америка? 0
D-l--h -i-ye--- -a---liz--ta-p--hche-sk--sl--hba? D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______ D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ------------------------------------------------- Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Kako težak je paket? Ко--о т-ж- к---тът? К____ т___ к_______ К-л-о т-ж- к-л-т-т- ------------------- Колко тежи колетът? 0
Da---- li y- -o--a--bl-z-ata -o----e-sk- -l-zhba? D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______ D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ------------------------------------------------- Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Lahko to pošljem letalsko? Мо---л---а-г------ат- --в-з-у--а--ощ-? М___ л_ д_ г_ и______ с в_______ п____ М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-? -------------------------------------- Мога ли да го изпратя с въздушна поща? 0
Da--ch----ye -- --y---iz---- --sh-h--s-- sluz---? D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______ D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ------------------------------------------------- Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Koliko časa traja, da prispe? За кол-- вр-ме-щ---р-сти---? З_ к____ в____ щ_ п_________ З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е- ---------------------------- За колко време ще пристигне? 0
Ky-- y- n---bliz---a-po----e--ka -u----? K___ y_ n___________ p__________ k______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-? ---------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Kje lahko telefoniram? Къд- мо-- -а-се-о-адя по -ел--он? К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______ К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н- --------------------------------- Къде мога да се обадя по телефон? 0
K-----e-nay-blizk-----os---en-k- k--iy-? K___ y_ n___________ p__________ k______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-? ---------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Kje je najbližja telefonska celica? Къ-- е-н-й-б--зкат---елефонна --б---? К___ е н___________ т________ к______ К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-? ------------------------------------- Къде е най-близката телефонна кабина? 0
K--e--- -a--b--zka----o--ch-ns-- ----ya? K___ y_ n___________ p__________ k______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-? ---------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Ali imate telefonsko kartico? Им-т- ----о-----т-? И____ л_ ф_________ И-а-е л- ф-н-к-р-и- ------------------- Имате ли фонокарти? 0
Tr---va- mi---a-ol-- po----ens-----r-i. T_______ m_ n_______ p__________ m_____ T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i- --------------------------------------- Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Ali imate telefonski imenik? Им----ли -е---онен-указат--? И____ л_ т________ у________ И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-? ---------------------------- Имате ли телефонен указател? 0
T--a-vat------akolk--poshch-n-ki m-r--. T_______ m_ n_______ p__________ m_____ T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i- --------------------------------------- Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Ali poznate številko za Avstrijo? Зн---е----т----о-н-- к-- -- А-с-рия? З_____ л_ т_________ к__ н_ А_______ З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я- ------------------------------------ Знаете ли телефонния код на Австрия? 0
Tr----a- ---ny-kolko-pos----n-ki -a--i. T_______ m_ n_______ p__________ m_____ T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i- --------------------------------------- Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Samo trenutek, da pogledam. М-мент, -е --овер-. М______ щ_ п_______ М-м-н-, щ- п-о-е-я- ------------------- Момент, ще проверя. 0
Z- ---na k--tic-k--i--edn---is-o. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
Linija je vedno zasedena. Теле-о---та--ин-я -о-т---но - з--та. Т__________ л____ п________ е з_____ Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а- ------------------------------------ Телефонната линия постоянно е заета. 0
Z- ye-n- karti-hka i---d----ism-. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
Kakšno številko ste zavrteli? Ко- н--е---збра-т-? К__ н____ и________ К-й н-м-р и-б-а-т-? ------------------- Кой номер избрахте? 0
Z- ----a k-r-ic--- i y-dn- pi---. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
Najprej morate zavrteti nič! П-рв---рябв- д- изб----е н-л-! П____ т_____ д_ и_______ н____ П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-! ------------------------------ Първо трябва да изберете нула! 0
K-lko--e--osh--e--k-t--ta--- do Ameri--? K____ y_ p____________ t____ d_ A_______ K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a- ---------------------------------------- Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -