Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   bg На летището

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [трийсет и пет]

35 [triyset i pet]

На летището

Na letishcheto

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. Б-х---к-- / ---ал- д- ----р---а- п-----д- Атин-. Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а- ------------------------------------------------ Бих искал / искала да резервирам полет до Атина. 0
N- let---ch-to N_ l__________ N- l-t-s-c-e-o -------------- Na letishcheto
Ali je to neposreden let? По--тъ--д------н--и -? П______ д_______ л_ е_ П-л-т-т д-р-к-е- л- е- ---------------------- Полетът директен ли е? 0
N----tis--h-to N_ l__________ N- l-t-s-c-e-o -------------- Na letishcheto
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. М---- едн- мя-т---- п-озо-е-а- -е--шач-. М____ е___ м____ д_ п_________ н________ М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-. ---------------------------------------- Моля, едно място до прозореца, непушачи. 0
B--h-i-k-l-/------- -- --z-r-ir-m---let-do-A-in-. B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a- ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. Б-х и---л-/ ---а-а да-по--ъ----рез----ци-та--и. Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-. ----------------------------------------------- Бих искал / искала да потвърдя резервацията си. 0
B-kh -sk-l-/ i-kal---- r-z--v-----polet -- -t---. B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a- ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. Б-х --ка------кала--а ------ -е-е---ци-та-си. Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-. --------------------------------------------- Бих искал / искала да откажа резервацията си. 0
B--- is--- - -s-a-a -- --ze-vir-m--ol-t--o A-ina. B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a- ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. Б-- ис--л-/--с-ала-д--пр--е-я-р-зе--а-и--а -и. Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-. ---------------------------------------------- Бих искал / искала да променя резервацията си. 0
P-l-t-t--ire--en--i-y-? P______ d_______ l_ y__ P-l-t-t d-r-k-e- l- y-? ----------------------- Poletyt direkten li ye?
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? Ко-- --лит- сле-в-щ-я-----о-е--з--Рим? К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___ К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м- -------------------------------------- Кога излита следващият самолет за Рим? 0
P-l--yt-d--ekt-n -i---? P______ d_______ l_ y__ P-l-t-t d-r-k-e- l- y-? ----------------------- Poletyt direkten li ye?
Sta še prosta dva mesta? Има ли-още д-е с----дни--ес--? И__ л_ о__ д__ с_______ м_____ И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а- ------------------------------ Има ли още две свободни места? 0
P---t-t--i-ekten l- y-? P______ d_______ l_ y__ P-l-t-t d-r-k-e- l- y-? ----------------------- Poletyt direkten li ye?
Ne, imamo le še eno prosto mesto. Н-, имам- -ам---дно-----о св---дн--о--. Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___ Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е- --------------------------------------- Не, имаме само едно място свободно още. 0
M--y-,--e--o--y-st---- pr-----t-a,--epu-hach-. M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________ M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-. ---------------------------------------------- Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Kdaj pristanemo? Ког---- кацн--? К___ щ_ к______ К-г- щ- к-ц-е-? --------------- Кога ще кацнем? 0
M--y-- y---- myas----o ------e--a, ne-u-----i. M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________ M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-. ---------------------------------------------- Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Kdaj bomo tam? Ког- -- сме -а-? К___ щ_ с__ т___ К-г- щ- с-е т-м- ---------------- Кога ще сме там? 0
Mo--a- yedno-myast- -- p---o--t-a--n--u--a---. M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________ M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-. ---------------------------------------------- Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? К-г- --а--в--бу- за -е-тъ----- -ра--? К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____ К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а- ------------------------------------- Кога има автобус за центъра на града? 0
Bik---s-a- --iskala--a ---v--d----e-e----siyata si. B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-. --------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Je to vaš kovček? Това---ш-ят -у-а- л---? Т___ В_____ к____ л_ е_ Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е- ----------------------- Това Вашият куфар ли е? 0
B-k--iskal-/ --k--a -- ---v-------e--r-at-i-a-a s-. B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-. --------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Je to vaša torba? Т--- Ваш------н----- е? Т___ В_____ ч____ л_ е_ Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е- ----------------------- Това Вашата чанта ли е? 0
B-k---ska- - -s---a-da ---vy--ya-re-----ts--a-a s-. B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-. --------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Je to vaša prtljaga? Тов- Ваш-я--ба--ж -и-е? Т___ В_____ б____ л_ е_ Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е- ----------------------- Това Вашият багаж ли е? 0
B--h is-al - i-ka-- d--o-k---- ----rv----ya-- --. B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? К--ко-баг----о-а--- ---ма? К____ б____ м___ д_ в_____ К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а- -------------------------- Колко багаж мога да взема? 0
B----i-k---- i--al--d-----a--a-r-z-rvat-----a-si. B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Dvajset kilogramov. Д--йс-т --л-гра--. Д______ к_________ Д-а-с-т к-л-г-а-а- ------------------ Двайсет килограма. 0
Bi-h-i--al-- i---l- d- o-ka-h--r-------si-at- si. B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Kaj, samo dvajset kilogramov? Какв-- само -в--с------о-----? К_____ с___ д______ к_________ К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а- ------------------------------ Какво, само двайсет килограма? 0
Bik- ---a----iskala--a-pr--eny----ze-vat---at--s-. B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-. -------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -