Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   eo Ĉe la flughaveno

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [tridek kvin]

Ĉe la flughaveno

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina esperanto Igraj Več
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. M--ŝ-t-- rez-----fl---n -l -te--. M_ ŝ____ r______ f_____ a_ A_____ M- ŝ-t-s r-z-r-i f-u-o- a- A-e-o- --------------------------------- Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno. 0
Ali je to neposreden let? Ĉu tio--stas-re-ta--l-go? Ĉ_ t__ e____ r____ f_____ Ĉ- t-o e-t-s r-k-a f-u-o- ------------------------- Ĉu tio estas rekta flugo? 0
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. Sen--m-n,-ap-d-e--str-n -idl--o-- m- --ta-. S________ a____________ s________ m_ p_____ S-n-u-a-, a-u-f-n-s-r-n s-d-o-o-, m- p-t-s- ------------------------------------------- Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas. 0
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. Mi-ŝ-----konfi--- --a- -eze-v-n. M_ ŝ____ k_______ m___ r________ M- ŝ-t-s k-n-i-m- m-a- r-z-r-o-. -------------------------------- Mi ŝatus konfirmi mian rezervon. 0
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. M--ŝatus--uli----i-- ----r-o-. M_ ŝ____ n_____ m___ r________ M- ŝ-t-s n-l-g- m-a- r-z-r-o-. ------------------------------ Mi ŝatus nuligi mian rezervon. 0
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. M- --tu- --d--i mian rez-r-on. M_ ŝ____ m_____ m___ r________ M- ŝ-t-s m-d-f- m-a- r-z-r-o-. ------------------------------ Mi ŝatus modifi mian rezervon. 0
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? K--- --rvetur----a--e-v-n-- -v-adil---- R---? K___ f_________ l_ s_______ a_______ a_ R____ K-a- f-r-e-u-o- l- s-k-a-t- a-i-d-l- a- R-m-? --------------------------------------------- Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo? 0
Sta še prosta dva mesta? Ĉu-r-st-s--u----eraj-sidl--oj? Ĉ_ r_____ d_ l______ s________ Ĉ- r-s-a- d- l-b-r-j s-d-o-o-? ------------------------------ Ĉu restas du liberaj sidlokoj? 0
Ne, imamo le še eno prosto mesto. N---res-as ---ni -u- u-u---b--a--id----. N__ r_____ a_ n_ n__ u__ l_____ s_______ N-, r-s-a- a- n- n-r u-u l-b-r- s-d-o-o- ---------------------------------------- Ne, restas al ni nur unu libera sidloko. 0
Kdaj pristanemo? Ki-m ni-a----iĝ-s? K___ n_ a_________ K-a- n- a-t-r-ĝ-s- ------------------ Kiam ni alteriĝos? 0
Kdaj bomo tam? Ki-m--i-tie e-t--? K___ n_ t__ e_____ K-a- n- t-e e-t-s- ------------------ Kiam ni tie estos? 0
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? K-am-b-s--f-rve-ur-s--l la --b--e-tr-? K___ b___ f_________ a_ l_ u__________ K-a- b-s- f-r-e-u-o- a- l- u-b-c-n-r-? -------------------------------------- Kiam buso forveturos al la urbocentro? 0
Je to vaš kovček? Ĉ--ti--estas-----v-lizo? Ĉ_ t__ e____ v__ v______ Ĉ- t-o e-t-s v-a v-l-z-? ------------------------ Ĉu tio estas via valizo? 0
Je to vaša torba? Ĉu t-o-----s-v---s---? Ĉ_ t__ e____ v__ s____ Ĉ- t-o e-t-s v-a s-k-? ---------------------- Ĉu tio estas via sako? 0
Je to vaša prtljaga? Ĉu--i---s-a--v-a--a-aĵar-? Ĉ_ t__ e____ v__ p________ Ĉ- t-o e-t-s v-a p-k-ĵ-r-? -------------------------- Ĉu tio estas via pakaĵaro? 0
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? Kio--da--a-aĵ---mi --v-s k-np---i? K___ d_ p______ m_ p____ k________ K-o- d- p-k-ĵ-j m- p-v-s k-n-o-t-? ---------------------------------- Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti? 0
Dvajset kilogramov. D---k --l-gra-oj-. D____ k___________ D-d-k k-l-g-a-o-n- ------------------ Dudek kilogramojn. 0
Kaj, samo dvajset kilogramov? Ki--? -- n-r-d---- k----r-mo--? K____ Ĉ_ n__ d____ k___________ K-o-? Ĉ- n-r d-d-k k-l-g-a-o-n- ------------------------------- Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -