Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   kk Әуежайда

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [отыз бес]

35 [otız bes]

Әуежайда

Äwejayda

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. Мен -ф-на-а -е----бір-рейст--брон---п-қ-я--н------д-м. М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____ М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-. ------------------------------------------------------ Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім. 0
Äw----da Ä_______ Ä-e-a-d- -------- Äwejayda
Ali je to neposreden let? Бұл-т-к-ле---е-с -е? Б__ т______ р___ п__ Б-л т-к-л-й р-й- п-? -------------------- Бұл тікелей рейс пе? 0
Äw-ja-da Ä_______ Ä-e-a-d- -------- Äwejayda
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. Ө-і-ем----тер----і------- ------ш--п-йт------н---л--. Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____ Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а- ----------------------------------------------------- Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса. 0
M----fïnağa -eyin -ir--ey--- brondap----ay---d-----im. M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____ M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-. ------------------------------------------------------ Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. Бро-ім----ас-а-----е- еді-. Б_______ р_______ д__ е____ Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-. --------------------------- Бронімді растайын деп едім. 0
Men Af----- deyin-bir------i-bron-a--qo-ay------ e---. M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____ M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-. ------------------------------------------------------ Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. Б---імнен---с т--т-йын-д-п--дім. Б________ б__ т_______ д__ е____ Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-. -------------------------------- Бронімнен бас тартайын деп едім. 0
Me-------ğa ---i- b----eys----r---ap -----ı- -------m. M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____ M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-. ------------------------------------------------------ Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. Бр-нім-і --г---ей-н-------і-. Б_______ ө_________ д__ е____ Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-. ----------------------------- Бронімді өзгертейін деп едім. 0
Bul t--e-------s--e? B__ t______ r___ p__ B-l t-k-l-y r-y- p-? -------------------- Bul tikeley reys pe?
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? Р-мге--ел--- -ш-қ-қ--а- ұшад-? Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____ Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы- ------------------------------ Римге келесі ұшақ қашан ұшады? 0
B-- -ik--ey-re-s --? B__ t______ r___ p__ B-l t-k-l-y r-y- p-? -------------------- Bul tikeley reys pe?
Sta še prosta dva mesta? О--ж-рд- та-ы---- ор-н б-р --? О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__ О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-? ------------------------------ Ол жерде тағы екі орын бар ма? 0
Bu--tike-e- r-ys-p-? B__ t______ r___ p__ B-l t-k-l-y r-y- p-? -------------------- Bul tikeley reys pe?
Ne, imamo le še eno prosto mesto. Жоқ- -і-д- --- бі--о------с. Ж___ б____ т__ б__ о___ б___ Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с- ---------------------------- Жоқ, бізде тек бір орын бос. 0
Ö-in--in, t--e-e-iñ -anı,-ş---m-ş-k-ey-i---r-n-b-ls-. Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____ Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a- ----------------------------------------------------- Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Kdaj pristanemo? Бі- қ-шан--о-а-ы-? Б__ қ____ қ_______ Б-з қ-ш-н қ-н-м-з- ------------------ Біз қашан қонамыз? 0
Ö---emin,--e--zen-ñ-ja-ı- şıl---şe---yti- orın -ol--. Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____ Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a- ----------------------------------------------------- Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Kdaj bomo tam? Бі- ---а--ашан ж--еміз? Б__ о___ қ____ ж_______ Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з- ----------------------- Біз онда қашан жетеміз? 0
Öt-ne-in,-t---z--iñ --nı---ı-ı- -e-pe-tin orı- b----. Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____ Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a- ----------------------------------------------------- Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? Қал- -р--л--ын- а--о-ус--а-ан--үр-д-? Қ___ о_________ а______ қ____ ж______ Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-? ------------------------------------- Қала орталығына автобус қашан жүреді? 0
B-on---i -------- dep-e--m. B_______ r_______ d__ e____ B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-. --------------------------- Bronimdi rastayın dep edim.
Je to vaš kovček? М---- -і---ң--аба-аны--з ба? М____ с_____ ш__________ б__ М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-? ---------------------------- Мынау сіздің шабаданыңыз ба? 0
Br-nimdi -a-ta--n d-p---i-. B_______ r_______ d__ e____ B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-. --------------------------- Bronimdi rastayın dep edim.
Je to vaša torba? М--а----зд-- -ө-к-ңіз-б-? М____ с_____ с_______ б__ М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-? ------------------------- Мынау сіздің сөмкеңіз бе? 0
B-on-m-i-rastay-n-d---ed--. B_______ r_______ d__ e____ B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-. --------------------------- Bronimdi rastayın dep edim.
Je to vaša prtljaga? М--а-----д---ж-г-ң-- б-? М____ с_____ ж______ б__ М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-? ------------------------ Мынау сіздің жүгіңіз бе? 0
Br---mn-- -as-tartay-n d-p-e-i-. B________ b__ t_______ d__ e____ B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-. -------------------------------- Bronimnen bas tartayın dep edim.
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? Ө-імм-н----г- қ--ш---ү- а-с-- -ола--? Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______ Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-? ------------------------------------- Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады? 0
Bro--m--n-b-- t---a-ın --p ed--. B________ b__ t_______ d__ e____ B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-. -------------------------------- Bronimnen bas tartayın dep edim.
Dvajset kilogramov. Ж--рма---л-. Ж_____ к____ Ж-ы-м- к-л-. ------------ Жиырма келі. 0
B----m-e---a- ta---yın---p---im. B________ b__ t_______ d__ e____ B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-. -------------------------------- Bronimnen bas tartayın dep edim.
Kaj, samo dvajset kilogramov? Не- -и-рм---е-і----а ма? Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__ Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-? ------------------------ Не? Жиырма келі ғана ма? 0
B-o-i-di-ö---r----n--e--edim. B_______ ö_________ d__ e____ B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-. ----------------------------- Bronimdi özgerteyin dep edim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -