Želite kaditi? |
Т--е----еккі-і---е-е ме?
Т_____ ш_______ к___ м__
Т-м-к- ш-к-і-і- к-л- м-?
------------------------
Темекі шеккіңіз келе ме?
0
b--d--e -s--g-si--e-w
b______ i_______ k___
b-r-e-e i-t-g-s- k-l-
---------------------
birdeñe istegisi kelw
|
Želite kaditi?
Темекі шеккіңіз келе ме?
birdeñe istegisi kelw
|
Želite plesati? |
Би-е-і--- ке-- --?
Б________ к___ м__
Б-л-г-ң-з к-л- м-?
------------------
Билегіңіз келе ме?
0
b-r-e-e -st----i kelw
b______ i_______ k___
b-r-e-e i-t-g-s- k-l-
---------------------
birdeñe istegisi kelw
|
Želite plesati?
Билегіңіз келе ме?
birdeñe istegisi kelw
|
Bi šli radi na sprehod? |
Се-у--дегі--з-к-л- ме?
С____________ к___ м__
С-р-е-д-г-ң-з к-л- м-?
----------------------
Серуендегіңіз келе ме?
0
T-me-- -e---ñi- k--e---?
T_____ ş_______ k___ m__
T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-?
------------------------
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Bi šli radi na sprehod?
Серуендегіңіз келе ме?
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Rad bi kadil. |
Т-м-к-----к-- кел-п-т-р.
Т_____ ш_____ к____ т___
Т-м-к- ш-к-і- к-л-п т-р-
------------------------
Темекі шеккім келіп тұр.
0
Te---i------ñi---e----e?
T_____ ş_______ k___ m__
T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-?
------------------------
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Rad bi kadil.
Темекі шеккім келіп тұр.
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Bi rad(a) cigareto? |
С-гар-- шеккі--кел- м-?
С______ ш_____ к___ м__
С-г-р-т ш-к-і- к-л- м-?
-----------------------
Сигарет шеккің келе ме?
0
T-mek- -ekki-iz--e---me?
T_____ ş_______ k___ m__
T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-?
------------------------
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Bi rad(a) cigareto?
Сигарет шеккің келе ме?
Temeki şekkiñiz kele me?
|
On bi rad ogenj. |
Оғ---от-ық к---к.
О___ о____ к_____
О-а- о-т-қ к-р-к-
-----------------
Оған оттық керек.
0
B-le----z---l----?
B________ k___ m__
B-l-g-ñ-z k-l- m-?
------------------
Bïlegiñiz kele me?
|
On bi rad ogenj.
Оған оттық керек.
Bïlegiñiz kele me?
|
Rad(a) bi nekaj popil(a). |
Б--д----і-кі---еп---р.
Б______ і____ к__ т___
Б-р-е-е і-к-м к-п т-р-
----------------------
Бірдеңе ішкім кеп тұр.
0
Bïlegi-i---ele m-?
B________ k___ m__
B-l-g-ñ-z k-l- m-?
------------------
Bïlegiñiz kele me?
|
Rad(a) bi nekaj popil(a).
Бірдеңе ішкім кеп тұр.
Bïlegiñiz kele me?
|
Rad(a) bi nekaj pojedel (pojedla). |
Бі----е -е--м--ел-- тұ-.
Б______ ж____ к____ т___
Б-р-е-е ж-г-м к-л-п т-р-
------------------------
Бірдеңе жегім келіп тұр.
0
Bï-e--ñi---------?
B________ k___ m__
B-l-g-ñ-z k-l- m-?
------------------
Bïlegiñiz kele me?
|
Rad(a) bi nekaj pojedel (pojedla).
Бірдеңе жегім келіп тұр.
Bïlegiñiz kele me?
|
Rad(a) bi si malo spočil(a). |
Бі--з-дема-ғым-ке----тұр.
Б____ д_______ к____ т___
Б-р-з д-м-л-ы- к-л-п т-р-
-------------------------
Біраз демалғым келіп тұр.
0
S---en-egi--- -ele--e?
S____________ k___ m__
S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-?
----------------------
Serwendegiñiz kele me?
|
Rad(a) bi si malo spočil(a).
Біраз демалғым келіп тұр.
Serwendegiñiz kele me?
|
Rad(a) bi vas nekaj vprašal(a). |
С-зден-бір-е-е сұр-ғ------ еді.
С_____ б______ с______ к__ е___
С-з-е- б-р-е-е с-р-ғ-м к-п е-і-
-------------------------------
Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
0
S---e--eg-ñ-z k--- me?
S____________ k___ m__
S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-?
----------------------
Serwendegiñiz kele me?
|
Rad(a) bi vas nekaj vprašal(a).
Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
Serwendegiñiz kele me?
|
Rad(a) bi vas nekaj prosil(a). |
Сіз-е -ір-ө--ні---а---ам -е- е-і-.
С____ б__ ө_____ ж______ д__ е____
С-з-е б-р ө-і-і- ж-с-с-м д-п е-і-.
----------------------------------
Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
0
S-rw----------k-le-m-?
S____________ k___ m__
S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-?
----------------------
Serwendegiñiz kele me?
|
Rad(a) bi vas nekaj prosil(a).
Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
Serwendegiñiz kele me?
|
Rad(a) bi vas na nekaj povabil(a). |
Сі--- --р--е--е--а-ы-айы- --п е-і-.
С____ б__ ж____ ш________ д__ е____
С-з-і б-р ж-р-е ш-қ-р-й-н д-п е-і-.
-----------------------------------
Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
0
Te---i-şe--i- --lip --r.
T_____ ş_____ k____ t___
T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r-
------------------------
Temeki şekkim kelip tur.
|
Rad(a) bi vas na nekaj povabil(a).
Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
Temeki şekkim kelip tur.
|
Kaj želite, prosim? |
Сі- ---қ-------?
С__ н_ қ________
С-з н- қ-л-й-ы-?
----------------
Сіз не қалайсыз?
0
Tem-ki --k-im k--ip-tu-.
T_____ ş_____ k____ t___
T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r-
------------------------
Temeki şekkim kelip tur.
|
Kaj želite, prosim?
Сіз не қалайсыз?
Temeki şekkim kelip tur.
|
Želite kavo? |
Ко----шк--і- -е-е ме?
К___ і______ к___ м__
К-ф- і-к-ң-з к-л- м-?
---------------------
Кофе ішкіңіз келе ме?
0
Te---i ş--k-- -e--p -u-.
T_____ ş_____ k____ t___
T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r-
------------------------
Temeki şekkim kelip tur.
|
Želite kavo?
Кофе ішкіңіз келе ме?
Temeki şekkim kelip tur.
|
Ali bi raje čaj? |
Ә-д- ш----ш-і-і---е-е-ме?
Ә___ ш__ і______ к___ м__
Ә-д- ш-й і-к-ң-з к-л- м-?
-------------------------
Әлде шай ішкіңіз келе ме?
0
Sïga-et ------ k--e me?
S______ ş_____ k___ m__
S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-?
-----------------------
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Ali bi raje čaj?
Әлде шай ішкіңіз келе ме?
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Radi bi šli domov. |
Ү--е қ-й-с---д-п--д-к.
Ү___ қ______ д__ е____
Ү-г- қ-й-с-қ д-п е-і-.
----------------------
Үйге қайтсақ деп едік.
0
Sïg-r---şe--iñ----e --?
S______ ş_____ k___ m__
S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-?
-----------------------
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Radi bi šli domov.
Үйге қайтсақ деп едік.
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Želite taksi? |
Се--е--- та-с--кер-к---?
С_______ т____ к____ п__
С-н-е-г- т-к-и к-р-к п-?
------------------------
Сендерге такси керек пе?
0
S-gar-t------ñ--e-- me?
S______ ş_____ k___ m__
S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-?
-----------------------
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Želite taksi?
Сендерге такси керек пе?
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.) |
О-а-дың-қоңырау-шалғы-- к-п--д-.
О______ қ______ ш______ к__ е___
О-а-д-ң қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-п е-і-
--------------------------------
Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
0
Oğ---ottıq k-r--.
O___ o____ k_____
O-a- o-t-q k-r-k-
-----------------
Oğan ottıq kerek.
|
Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.)
Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
Oğan ottıq kerek.
|