Jezikovni vodič

sl nekaj imeti rad   »   ca agradar alguna cosa

70 [sedemdeset]

nekaj imeti rad

nekaj imeti rad

70 [setanta]

agradar alguna cosa

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Želite kaditi? Q-e l--a--ad-ria --m-r a -o-t-? Q__ l_ a________ f____ a v_____ Q-e l- a-r-d-r-a f-m-r a v-s-è- ------------------------------- Que li agradaria fumar a vostè? 0
Želite plesati? Qu- -i---r--ar-a-----ar --vo---? Q__ l_ a________ b_____ a v_____ Q-e l- a-r-d-r-a b-l-a- a v-s-è- -------------------------------- Que li agradaria ballar a vostè? 0
Bi šli radi na sprehod? Q-e ----gr--a--a-p--s--a- --v-s--? Q__ l_ a________ p_______ a v_____ Q-e l- a-r-d-r-a p-s-e-a- a v-s-è- ---------------------------------- Que li agradaria passejar a vostè? 0
Rad bi kadil. M’-grad-r-a -uma-. M__________ f_____ M-a-r-d-r-a f-m-r- ------------------ M’agradaria fumar. 0
Bi rad(a) cigareto? V-l-r--- un cig---e-? V_______ u_ c________ V-l-r-e- u- c-g-r-e-? --------------------- Voldries un cigarret? 0
On bi rad ogenj. (--l)------i- f--. (____ v______ f___ (-l-) v-l-r-a f-c- ------------------ (Ell) voldria foc. 0
Rad(a) bi nekaj popil(a). M---ra--ri--be--- a---na-co-a. M__________ b____ a_____ c____ M-a-r-d-r-a b-u-e a-g-n- c-s-. ------------------------------ M’agradaria beure alguna cosa. 0
Rad(a) bi nekaj pojedel (pojedla). M’a-ra-a-i--m----r------- -os-. M__________ m_____ a_____ c____ M-a-r-d-r-a m-n-a- a-g-n- c-s-. ------------------------------- M’agradaria menjar alguna cosa. 0
Rad(a) bi si malo spočil(a). M’a-r-------d--ca---- un---i--. M__________ d________ u__ m____ M-a-r-d-r-a d-s-a-s-r u-a m-c-. ------------------------------- M’agradaria descansar una mica. 0
Rad(a) bi vas nekaj vprašal(a). M’-grada--a p----nt-r-li---a c--a. M__________ p___________ u__ c____ M-a-r-d-r-a p-e-u-t-r-l- u-a c-s-. ---------------------------------- M’agradaria preguntar-li una cosa. 0
Rad(a) bi vas nekaj prosil(a). M-a-radaria-dema-a--li -n--co-a. M__________ d_________ u__ c____ M-a-r-d-r-a d-m-n-r-l- u-a c-s-. -------------------------------- M’agradaria demanar-li una cosa. 0
Rad(a) bi vas na nekaj povabil(a). M’----d-r--------d---li-- u-a-c-s-. M__________ c__________ a u__ c____ M-a-r-d-r-a c-n-i-a---i a u-a c-s-. ----------------------------------- M’agradaria convidar-li a una cosa. 0
Kaj želite, prosim? Què -- ---a---i--p-en---- -- u- pla-? Q__ l_ a________ p_______ s_ u_ p____ Q-è l- a-r-d-r-a p-e-d-e- s- u- p-a-? ------------------------------------- Què li agradaria prendre, si us plau? 0
Želite kavo? V--dria un-----? V______ u_ c____ V-l-r-a u- c-f-? ---------------- Voldria un cafè? 0
Ali bi raje čaj? O --efe-i-ia un--e? O p_________ u_ t__ O p-e-e-i-i- u- t-? ------------------- O preferiria un te? 0
Radi bi šli domov. E-- a--a-aria an-- a-ca--. E__ a________ a___ a c____ E-s a-r-d-r-a a-a- a c-s-. -------------------------- Ens agradaria anar a casa. 0
Želite taksi? V---u-u---a--? V____ u_ t____ V-l-u u- t-x-? -------------- Voleu un taxi? 0
Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.) V-ldrien tru-ar---r ---èf--. V_______ t_____ p__ t_______ V-l-r-e- t-u-a- p-r t-l-f-n- ---------------------------- Voldrien trucar per telèfon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -