Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   eo En la poŝtoficejo

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [kvindek naŭ]

En la poŝtoficejo

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina esperanto Igraj Več
Kje je najbližja pošta? Ki- es-as-------j----ks-ma -o--of-c--o? K__ e____ l_ p___ p_______ p___________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- p-ŝ-o-i-e-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima poŝtoficejo? 0
Je daleč do najbližje pošte? Ĉu m-l-rok----s la-po-to-------d--ĉi-tie? Ĉ_ m___________ l_ p__________ d_ ĉ______ Ĉ- m-l-r-k-i-a- l- p-ŝ-o-i-e-o d- ĉ---i-? ----------------------------------------- Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? Ki---st-s-la-p----p-oks--- -ete-kes-o? K__ e____ l_ p___ p_______ l__________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- l-t-r-e-t-? -------------------------------------- Kie estas la plej proksima leterkesto? 0
Potrebujem dve znamki. Mi--e--n-s ke-kajn-p-ŝtma-k---. M_ b______ k______ p___________ M- b-z-n-s k-l-a-n p-ŝ-m-r-o-n- ------------------------------- Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn. 0
Za razglednico in za pismo. Po----ŝ-------ka---e-er-. P__ p________ k__ l______ P-r p-ŝ-k-r-o k-j l-t-r-. ------------------------- Por poŝtkarto kaj letero. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? K-o---o--as-la --r-nko al --o-o? K___ k_____ l_ a______ a_ U_____ K-o- k-s-a- l- a-r-n-o a- U-o-o- -------------------------------- Kiom kostas la afranko al Usono? 0
Kako težak je paket? K--m pe-as--- -a-a--? K___ p____ l_ p______ K-o- p-z-s l- p-k-ĵ-? --------------------- Kiom pezas la pakaĵo? 0
Lahko to pošljem letalsko? Ĉ---i-pova- -e-d- -i----rp-ŝ--? Ĉ_ m_ p____ s____ ĝ__ a________ Ĉ- m- p-v-s s-n-i ĝ-n a-r-o-t-? ------------------------------- Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte? 0
Koliko časa traja, da prispe? K--- da--e-po ---o---as-p-r --- --v--o? K___ d_ t____ b________ p__ ĝ__ a______ K-o- d- t-m-o b-z-n-t-s p-r ĝ-a a-v-n-? --------------------------------------- Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno? 0
Kje lahko telefoniram? K-e--- -o--s -e-e-o-i? K__ m_ p____ t________ K-e m- p-v-s t-l-f-n-? ---------------------- Kie mi povas telefoni? 0
Kje je najbližja telefonska celica? K-e e-ta--l- pl-j p-o----a---lefonb--o? K__ e____ l_ p___ p_______ t___________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- t-l-f-n-u-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima telefonbudo? 0
Ali imate telefonsko kartico? Ĉu-vi-------telefonk-r---n? Ĉ_ v_ h____ t______________ Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-a-t-j-? --------------------------- Ĉu vi havas telefonkartojn? 0
Ali imate telefonski imenik? Ĉ---i-hava---el---n--b-on? Ĉ_ v_ h____ t_____________ Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-i-r-n- -------------------------- Ĉu vi havas telefonlibron? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? Ĉ-----k-na---a ---efo----on-de-Aŭ--ru--? Ĉ_ v_ k____ l_ t___________ d_ A________ Ĉ- v- k-n-s l- t-l-f-n-o-o- d- A-s-r-j-? ---------------------------------------- Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo? 0
Samo trenutek, da pogledam. Mom-nt--,--i--uj s-r---. M________ m_ t__ s______ M-m-n-o-, m- t-j s-r-o-. ------------------------ Momenton, mi tuj serĉos. 0
Linija je vedno zasedena. La-l--eo--st---okup-t-. L_ l____ e____ o_______ L- l-n-o e-t-s o-u-a-a- ----------------------- La lineo estas okupata. 0
Kakšno številko ste zavrteli? K-u- -----on -i e----i-? K___ n______ v_ e_______ K-u- n-m-r-n v- e-e-t-s- ------------------------ Kiun numeron vi elektis? 0
Najprej morate zavrteti nič! V--d-v-s-u-u- el-k-- n--o-! V_ d____ u___ e_____ n_____ V- d-v-s u-u- e-e-t- n-l-n- --------------------------- Vi devas unue elekti nulon! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -