Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. В-еме-о--тре мо-е-б--ще е--о--уб-во. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
Po-c--n-ni i-r----ni-a --che 1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
Odkod veste to? О--ъ---з---т- -о-а? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
Po-chi-e---i--ec-en--a-s-ch--1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
Upam, da bo boljše. Н-дя-а--се- ---щ- - п--хуб-в-. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
V-eme-o-u--e ------bi-s-c-e-ye -o-k------. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Prav gotovo pride. Той --пр-м---о -е--ой--. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
V-e-et- -tre-moz-- -i-----e --------u--v-. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Je to zanesljivo? С-г-р---л- е? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
Vre--to-ut-e m---- -i ----e--- -o-k-ubavo. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Vem, da pride. Зн-я,-че--е-до--е. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
Otkyd---n-e-e-to-a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
Zagotovo pokliče. Той-н-пр-м------е зв-нн-. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
Ot-yd--zn---e -ova? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
Res? (Resnično?) Наист-на ли? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
O---d- -n-e-- -o--? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
Mislim, da bo poklical. Мис--- -- ---з-----. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
N---a-a- s-,-c-----ch- y- ---k--bavo. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
To vino je gotovo staro. В-ното-си----- е с-ар-. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
Nad-av---se,---e---che--e----k-uba--. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
Veste to gotovo? Знает---и т-в- --с--и--р-ос-? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Nady--am-se- ----shche--e-po---u----. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
Domnevam, da je staro. Пр--пола-а-, -- е----р-. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
T-y ne--e--n---s-c-e doyde. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
Naš šef dobro izgleda. На---т ш-- -з-л---- д--р-. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
To- -e-r-m---- ----------e. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
Se vam zdi? Н--ир-те ли? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
To- -e-r----no -hc-e --yde. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. Н--и-а-- че -з---ж-а д--и---ого-д--ре. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
Sigu-n- -i-y-? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
Šef ima gotovo kakšno punco. Ше-ъ- о-ре-----о------р-я----а. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
S---rno li---? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
Res tako mislite? На-ст-н--л- -ислите--а--? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
Si----o--i-y-? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. Тв--де -ъз---но-е да-и-- пр--те--а. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Znay-, che -hc-e -o-d-. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -