Разговорник

bg Подчинени изречения с че 1   »   sl Odvisni stavki z da 1

91 [деветдесет и едно]

Подчинени изречения с че 1

Подчинени изречения с че 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Изберете как искате да видите превода:   
български словенски Играйте Повече
Времето утре може би ще е по-хубаво. Vre---b- --rda-j-tri b-lj-e. V____ b_ m____ j____ b______ V-e-e b- m-r-a j-t-i b-l-š-. ---------------------------- Vreme bo morda jutri boljše. 0
Откъде знаете това? Odk-- veste--o? O____ v____ t__ O-k-d v-s-e t-? --------------- Odkod veste to? 0
Надявам се, че ще е по-хубаво. U-am, d--b--bo-j--. U____ d_ b_ b______ U-a-, d- b- b-l-š-. ------------------- Upam, da bo boljše. 0
Той непременно ще дойде. Pr-- --t--o --id-. P___ g_____ p_____ P-a- g-t-v- p-i-e- ------------------ Prav gotovo pride. 0
Сигурно ли е? Je ------e---ivo? J_ t_ z__________ J- t- z-n-s-j-v-? ----------------- Je to zanesljivo? 0
Зная, че ще дойде. V----d- ---d-. V___ d_ p_____ V-m- d- p-i-e- -------------- Vem, da pride. 0
Той непременно ще звънне. Zago---o po--i-e. Z_______ p_______ Z-g-t-v- p-k-i-e- ----------------- Zagotovo pokliče. 0
Наистина ли? R-s- (R-s--čn-?) R___ (__________ R-s- (-e-n-č-o-) ---------------- Res? (Resnično?) 0
Мисля, че ще звънне. M--li---da bo-p---ical. M______ d_ b_ p________ M-s-i-, d- b- p-k-i-a-. ----------------------- Mislim, da bo poklical. 0
Виното сигурно е старо. T- ---o -e go-o--------. T_ v___ j_ g_____ s_____ T- v-n- j- g-t-v- s-a-o- ------------------------ To vino je gotovo staro. 0
Знаете ли това със сигурност? V-s---t- --t--o? V____ t_ g______ V-s-e t- g-t-v-? ---------------- Veste to gotovo? 0
Предполагам, че е старо. Domn--a-- d- j--s---o. D________ d_ j_ s_____ D-m-e-a-, d- j- s-a-o- ---------------------- Domnevam, da je staro. 0
Нашият шеф изглежда добре. Na------------i----d-. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Намирате ли? S- --- zdi? S_ v__ z___ S- v-m z-i- ----------- Se vam zdi? 0
Намирам, че изглежда дори много добре. Z-i--e -i,-da-celo--el---o-----z-leda. Z__ s_ m__ d_ c___ z___ d____ i_______ Z-i s- m-, d- c-l- z-l- d-b-o i-g-e-a- -------------------------------------- Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 0
Шефът определено има приятелка. Š-- i-a g----o ---šno punc-. Š__ i__ g_____ k_____ p_____ Š-f i-a g-t-v- k-k-n- p-n-o- ---------------------------- Šef ima gotovo kakšno punco. 0
Наистина ли мислите така? Re----ko --sli-e? R__ t___ m_______ R-s t-k- m-s-i-e- ----------------- Res tako mislite? 0
Твърде възможно е да има приятелка. Čis-o-mo-oč--(mo--o)-j-- -a ima ---co. Č____ m_____ (______ j__ d_ i__ p_____ Č-s-o m-g-č- (-o-n-) j-, d- i-a p-n-o- -------------------------------------- Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. 0

Испанският език

Испанският език спада към световните езици. Той е роден език на повече от 380 милиона души. Освен това, има много хора, които го говорят като втори език. Това прави испанският един от най-важните езици на планетата. Той е и най -големият от всички Романски езици. Испаноговорящите наричат езика си Español или Castellano. Терминът Кастелано разкрива произхода на испанския език. Той се е развил от народния език, говорен в района на Кастилия. Повечето испанци говорели Кастелано още през 16-ти век. Днес термините Español и Кастелано се използват взаимозаменяемо. Но те също така могат да имат и политическо измерение. Испанците били разпръснати от завоевания и колонизации. Испански се говори също и в Западна Африка и Филипините. Но най-много испаноезичните хората живеят в Америка. В Централна и Южна Америка, испанският е доминиращ език. Въпреки това, броят на испано-говорящите хора също се увеличава в САЩ. Около 50 милиона души в САЩ говорят испански. Това е повече, отколкото в самата Испания! Испанският в Америка е различен от европейския испански. Разлики се откриват предимно в лексиката и граматиката. В Америка, например, се използва различна форма на минало време. Има също много различия и в лексиката. Някои думи се използват само в Америка, други само в Испания. Но испанският дори не е еднакъв и в Америка. Има много различни разновидности на американския испански. След английския, испанският е най-изучаваният чужд език в света. И може да се научи сравнително бързо. Какво чакате още? - ¡Vamos!