Разговорник

bg В басейна   »   sl Na kopališču

50 [петдесет]

В басейна

В басейна

50 [petdeset]

Na kopališču

Изберете как искате да видите превода:   
български словенски Играйте Повече
Днес е горещо. Da-e- je vroče. D____ j_ v_____ D-n-s j- v-o-e- --------------- Danes je vroče. 0
Да отидем на басейн? Gremo--g----) na--opa-iš--? G____ (______ n_ k_________ G-e-o (-r-v-) n- k-p-l-š-e- --------------------------- Gremo (greva) na kopališče? 0
Искаш ли да отидем да плуваме? S--želiš i-i---avat-? S_ ž____ i__ p_______ S- ž-l-š i-i p-a-a-i- --------------------- Si želiš iti plavati? 0
Имаш ли хавлия? I--š b-is---? I___ b_______ I-a- b-i-a-o- ------------- Imaš brisačo? 0
Имаш ли бански гащета? Im---k--a--e? I___ k_______ I-a- k-p-l-e- ------------- Imaš kopalke? 0
Имаш ли бански костюм? I-aš -op--no-o-leko? I___ k______ o______ I-a- k-p-l-o o-l-k-? -------------------- Imaš kopalno obleko? 0
Можеш ли да плуваш? Zn-š pla---i? Z___ p_______ Z-a- p-a-a-i- ------------- Znaš plavati? 0
Можеш ли да се гмуркаш? S----aš----a--j-t-? S_ z___ p__________ S- z-a- p-t-p-j-t-? ------------------- Se znaš potapljati? 0
Можеш ли да скачаш във водата? Z-aš s-ak--i-- -od-? Z___ s______ v v____ Z-a- s-a-a-i v v-d-? -------------------- Znaš skakati v vodo? 0
Къде е душът? K-- ------a? K__ j_ p____ K-e j- p-h-? ------------ Kje je prha? 0
Къде е съблекалнята? Kje j- -a-ina-z- --e-bl--enje? K__ j_ k_____ z_ p____________ K-e j- k-b-n- z- p-e-b-a-e-j-? ------------------------------ Kje je kabina za preoblačenje? 0
Къде са очилата за плуване? Kj- so ---val-- --ala? K__ s_ p_______ o_____ K-e s- p-a-a-n- o-a-a- ---------------------- Kje so plavalna očala? 0
Водата дълбока ли е? J---oda -------? J_ v___ g_______ J- v-d- g-o-o-a- ---------------- Je voda globoka? 0
Водата чиста ли е? J--v----či-ta? J_ v___ č_____ J- v-d- č-s-a- -------------- Je voda čista? 0
Водата топла ли е? Je -oda-top--? J_ v___ t_____ J- v-d- t-p-a- -------------- Je voda topla? 0
Студено ми е. Ze-- me. Z___ m__ Z-b- m-. -------- Zebe me. 0
Водата е доста студена. Vo-- je pr--rz-a. V___ j_ p________ V-d- j- p-e-r-l-. ----------------- Voda je premrzla. 0
Сега излизам от водата. Ja---rem -da---en--- vo-e. J__ g___ z___ v__ i_ v____ J-z g-e- z-a- v-n i- v-d-. -------------------------- Jaz grem zdaj ven iz vode. 0

Непознати езици

Хиляди различни езици съществуват по света. Лингвистите смятат, че те наброяват между 6000 и 7000. Въпреки това, точният им брой е все още неизвестен днес. Това е така, защото все още има много неоткрити езици. Тези езици най-вече се говорят в отдалечени региони. Един пример за такава област е Амазонка. Все още има много хора, които живеят в изолация там. Те нямат контакт с други култури. Въпреки това, всички те имат свой собствен език, разбира се. Все още има неидентифицирани езици и в други части на света. Все още не знаем колко езика има в Централна Африка. Нова Гвинея също не е напълно изследвана от езикова гледна точка. Винаги, когато бъде открит нов език това предизвиква сензация. Преди около две години учени откриха Коро. Коро се говори в малките села на Северна Индия. Само около 1000 души говорят този език. Той е само говорим. Коро не съществува в писмена форма. Изследователите са озадачени от това как Коро е оцелял толкова дълго. Коро принадлежи към Тибето-Бирманското езиково семейство. Има около 300 от тези езици в цяла Азия. Но Коро не е тясно свързан с нито един от тези езици. Това означава, че той трябва да има своя собствена история. За съжаление, малките езици умират бързо. Понякога един език изчезва в рамките на едно поколение. В резултат на това, изследователите често имат само малко време, за да ги изучават. Но има една малка надежда за Коро. И тя е той да бъде документиран в аудио речник...
Знаете ли, че?
Унгарският принадлежи към угро-финските езици. Като уралски език той се различава значително от индоевропейските езици. Далечна е връзката между унгарския и финския. Прилика се открива само в езиковата структура. Унгарците и финландците не се разбират помежду си. Около 15 милиона души говорят унгарски. Те живеят предимно в Унгария, Румъния, Словакия, Сърбия и Украйна. Унгарският език се разделя на девет диалектни групи. Езикът се пише с латински букви. Ударението се поставя върху първата сричка на всяка дума, дължината на думите не е от значение. При произношението е важно също да се разграничават късите и дългите гласни. Унгарската граматиката не е лесна. Тя има много особености. Тази уникалност на езика е важен отличителен белег на унгарската идентичност. Който учи унгарски, скоро ще разбере защо унгарците толкова обичат своя език!