Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   bn সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

৯১ [একানব্বই]

91 [Ēkānabba'i]

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

sāba-arḍinēṭa klaja: Yē 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bengalščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. সম-------গা---াল আবহা-য়-- উন্ন-- হব- ৷ স____ আ____ আ_____ উ___ হ_ ৷ স-্-ব-ঃ আ-া-ী-া- আ-হ-ও-া- উ-্-ত- হ-ে ৷ -------------------------------------- সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷ 0
sā---ar-inē-a-kl------ē-1 s____________ k_____ Y_ 1 s-b---r-i-ē-a k-a-a- Y- 1 ------------------------- sāba-arḍinēṭa klaja: Yē 1
Odkod veste to? স------নি-কী-করে ---ত----রলে-? সে_ আ__ কী ক_ জা__ পা____ স-ট- আ-ন- ক- ক-ে জ-ন-ে প-র-ে-? ------------------------------ সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন? 0
s-ba-a-ḍ-n-ṭ- -l---- ---1 s____________ k_____ Y_ 1 s-b---r-i-ē-a k-a-a- Y- 1 ------------------------- sāba-arḍinēṭa klaja: Yē 1
Upam, da bo boljše. আম--আশা ক-----ে এ---ভাল --- ৷ আ_ আ_ ক__ যে এ_ ভা_ হ_ ৷ আ-ি আ-া ক-ছ- য- এ-া ভ-ল হ-ে ৷ ----------------------------- আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷ 0
s-m---b-ta- ā-āmīkā-a-ā---ā-ō-----un--t---abē s__________ ā________ ā__________ u_____ h___ s-m-h-b-t-ḥ ā-ā-ī-ā-a ā-a-ā-ō-ā-a u-n-t- h-b- --------------------------------------------- sambhabataḥ āgāmīkāla ābahā'ōẏāra unnati habē
Prav gotovo pride. সে-অ--্---আস-ে ৷ সে অ____ আ__ ৷ স- অ-শ-য- আ-ব- ৷ ---------------- সে অবশ্যই আসবে ৷ 0
s--ā---ani--ī k--ē-jān-tē -ār-----? s___ ā____ k_ k___ j_____ p________ s-ṭ- ā-a-i k- k-r- j-n-t- p-r-l-n-? ----------------------------------- sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna?
Je to zanesljivo? এ---ক- নিশ--িত? এ_ কি নি____ এ-া ক- ন-শ-চ-ত- --------------- এটা কি নিশ্চিত? 0
sēṭ--ā-an- -ī k-rē-jā-at--p-ralēna? s___ ā____ k_ k___ j_____ p________ s-ṭ- ā-a-i k- k-r- j-n-t- p-r-l-n-? ----------------------------------- sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna?
Vem, da pride. আ----ান--য--সে--সবে ৷ আ_ জা_ যে সে আ__ ৷ আ-ি জ-ন- য- স- আ-ব- ৷ --------------------- আমি জানি যে সে আসবে ৷ 0
s-ṭā ā-a-i----k-rē-j--a-ē pā-----a? s___ ā____ k_ k___ j_____ p________ s-ṭ- ā-a-i k- k-r- j-n-t- p-r-l-n-? ----------------------------------- sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna?
Zagotovo pokliče. স---বশ্-ই ফোন-কর-ে ৷ সে অ____ ফো_ ক__ ৷ স- অ-শ-য- ফ-ন ক-ব- ৷ -------------------- সে অবশ্যই ফোন করবে ৷ 0
Ā-- ----k-rachi yē-ēṭā b-ā-a ---ē Ā__ ā__ k______ y_ ē__ b____ h___ Ā-i ā-ā k-r-c-i y- ē-ā b-ā-a h-b- --------------------------------- Āmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē
Res? (Resnično?) সত্য-? স___ স-্-ি- ------ সত্যি? 0
Āmi -śā---r---i-yē ēṭā ----- ---ē Ā__ ā__ k______ y_ ē__ b____ h___ Ā-i ā-ā k-r-c-i y- ē-ā b-ā-a h-b- --------------------------------- Āmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē
Mislim, da bo poklical. আ-ার-বিশ্--স--- স------করবে ৷ আ__ বি___ যে সে ফো_ ক__ ৷ আ-া- ব-শ-ব-স য- স- ফ-ন ক-ব- ৷ ----------------------------- আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷ 0
Ā---āśā-kar---i-----ṭā-bhāla-habē Ā__ ā__ k______ y_ ē__ b____ h___ Ā-i ā-ā k-r-c-i y- ē-ā b-ā-a h-b- --------------------------------- Āmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē
To vino je gotovo staro. মদট- নিশ--ই-পু--নো ৷ ম__ নি___ পু__ ৷ ম-ট- ন-শ-চ- প-র-ন- ৷ -------------------- মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷ 0
s---ba----i-----ē s_ a_______ ā____ s- a-a-y-'- ā-a-ē ----------------- sē abaśya'i āsabē
Veste to gotovo? আ-ন- নিশ--িত জানে-? আ__ নি___ জা___ আ-ন- ন-শ-চ-ত জ-ন-ন- ------------------- আপনি নিশ্চিত জানেন? 0
ēṭā -i --śc--a? ē__ k_ n_______ ē-ā k- n-ś-i-a- --------------- ēṭā ki niścita?
Domnevam, da je staro. আ-ার মনে -- -ে--টা--ু---ো-৷ আ__ ম_ হ_ যে এ_ পু__ ৷ আ-া- ম-ে হ- য- এ-া প-র-ন- ৷ --------------------------- আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷ 0
ē-ā-ki n--ci--? ē__ k_ n_______ ē-ā k- n-ś-i-a- --------------- ēṭā ki niścita?
Naš šef dobro izgleda. আম-দ-র---- --হেব-ে-দে-ত--স-ন-দর ৷ আ___ ব_ সা___ দে__ সু___ ৷ আ-া-ে- ব-় স-হ-ব-ে দ-খ-ে স-ন-দ- ৷ --------------------------------- আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷ 0
ēṭ---i--i---ta? ē__ k_ n_______ ē-ā k- n-ś-i-a- --------------- ēṭā ki niścita?
Se vam zdi? আ--া--তা- -নে হয়? আ___ তা_ ম_ হ__ আ-ন-র ত-ই ম-ে হ-? ----------------- আপনার তাই মনে হয়? 0
Ā-- -ā---y- -ē --abē Ā__ j___ y_ s_ ā____ Ā-i j-n- y- s- ā-a-ē -------------------- Āmi jāni yē sē āsabē
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. আমা----া-ে খ-ব স-----ন ---- ৷ আ__ ও__ খু_ সু____ লা_ ৷ আ-া- ও-া-ে খ-ব স-দ-্-ন ল-গ- ৷ ----------------------------- আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷ 0
Āmi-j--i yē-sē āsabē Ā__ j___ y_ s_ ā____ Ā-i j-n- y- s- ā-a-ē -------------------- Āmi jāni yē sē āsabē
Šef ima gotovo kakšno punco. ব-়----েবের নি-্-য়ই --ন- ---ে-ন-ধু--ছে-৷ ব_ সা___ নি____ কো_ মে____ আ_ ৷ ব-় স-হ-ব-র ন-শ-চ-ই ক-ন- ম-য়-ব-্-ু আ-ে ৷ ---------------------------------------- বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷ 0
Ā-i--ā---y- sē ā-abē Ā__ j___ y_ s_ ā____ Ā-i j-n- y- s- ā-a-ē -------------------- Āmi jāni yē sē āsabē
Res tako mislite? আপ-ার--ি--ত্যি--ত-ই-ম-- -য়? আ___ কি স___ তা_ ম_ হ__ আ-ন-র ক- স-্-ি- ত-ই ম-ে হ-? --------------------------- আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়? 0
sē-aba-y--- --ō-- kara-ē s_ a_______ p____ k_____ s- a-a-y-'- p-ō-a k-r-b- ------------------------ sē abaśya'i phōna karabē
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. ওনা- ---েব---- -াক-র--ু-- সম্---া--ছ--৷ ও__ মে____ থা__ খু__ স____ আ_ ৷ ও-া- ম-য়-ব-্-ু থ-ক-র খ-ব- স-্-ব-া আ-ে ৷ --------------------------------------- ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷ 0
sat-i? s_____ s-t-i- ------ satyi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -