Jezikovni vodič

sl Na delu   »   bn কাজকর্ম

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

৫৫ [পঞ্চান্ন]

55 [Pañcānna]

কাজকর্ম

kājakarma

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bengalščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? আপ-ি ------ ---ন? আ__ কী কা_ ক___ আ-ন- ক- ক-জ ক-ে-? ----------------- আপনি কী কাজ করেন? 0
k--ak---a k________ k-j-k-r-a --------- kājakarma
Moj mož je po poklicu zdravnik. আমার স্ব--ী এক-ন --ক---র ৷ আ__ স্__ এ___ ডা___ ৷ আ-া- স-ব-ম- এ-জ- ড-ক-ত-র ৷ -------------------------- আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷ 0
kā--ka-ma k________ k-j-k-r-a --------- kājakarma
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. আ-- পার-ট ট-ই- ন--্--র------রছি। আ_ পা__ টা__ না___ কা_ ক___ আ-ি প-র-ট ট-ই- ন-র-স-র ক-জ ক-ছ-। -------------------------------- আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি। 0
ā-an---- k-ja --r--a? ā____ k_ k___ k______ ā-a-i k- k-j- k-r-n-? --------------------- āpani kī kāja karēna?
Kmalu bova šla v pokoj. আমরা খ-ব-শ----ই--------া--৷ আ__ খু_ শী___ পে___ পা_ ৷ আ-র- খ-ব শ-ঘ-র- প-ন-ন প-ব ৷ --------------------------- আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷ 0
ā-----k--k-j- k-rēn-? ā____ k_ k___ k______ ā-a-i k- k-j- k-r-n-? --------------------- āpani kī kāja karēna?
Ampak davki so visoki. ক-ন-ত--কর---ব ব--ী ৷ কি__ ক_ খু_ বে_ ৷ ক-ন-ত- ক- খ-ব ব-শ- ৷ -------------------- কিন্তু কর খুব বেশী ৷ 0
ā--n--k- ---a -a--n-? ā____ k_ k___ k______ ā-a-i k- k-j- k-r-n-? --------------------- āpani kī kāja karēna?
In zdravstveno zavarovanje je drago. এ-ং স্বা-্থ-য -----খু- ব--া--স-প-ক্ষ ৷ এ_ স্____ বী_ খু_ ব্__ সা___ ৷ এ-ং স-ব-স-থ-য ব-ম- খ-ব ব-য-য় স-প-ক-ষ ৷ -------------------------------------- এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷ 0
Āmāra--b-mī-ēka---a-ḍāktā-a Ā____ s____ ē______ ḍ______ Ā-ā-a s-ā-ī ē-a-a-a ḍ-k-ā-a --------------------------- Āmāra sbāmī ēkajana ḍāktāra
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? ত--ি-ক- হ-- চাও? তু_ কী হ_ চা__ ত-ম- ক- হ-ে চ-ও- ---------------- তুমি কী হতে চাও? 0
Ā---- s-ā-- -ka-a-a---k-āra Ā____ s____ ē______ ḍ______ Ā-ā-a s-ā-ī ē-a-a-a ḍ-k-ā-a --------------------------- Āmāra sbāmī ēkajana ḍāktāra
Rad(a) bi postal(a) inženir. আ-- -কজ--ইঞ্জ-ন------প্র----ী)-হ-ে-চ---৷ আ_ এ___ ই_____ (______ হ_ চা_ ৷ আ-ি এ-জ- ই-্-ি-ি-া- (-্-ক-শ-ী- হ-ে চ-ই ৷ ---------------------------------------- আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷ 0
Āmār- ---m- -ka-a-- ḍ-----a Ā____ s____ ē______ ḍ______ Ā-ā-a s-ā-ī ē-a-a-a ḍ-k-ā-a --------------------------- Āmāra sbāmī ēkajana ḍāktāra
Hočem študirati na univerzi. আ-- বিশ্---দ---ল-ে -ড়তে চাই ৷ আ_ বি_______ প__ চা_ ৷ আ-ি ব-শ-ব-ি-্-া-য়- প-়-ে চ-ই ৷ ------------------------------ আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷ 0
āmi--ā-ṭ- -ā-i-- --r---a kā-a-k-r----. ā__ p____ ṭ_____ n______ k___ k_______ ā-i p-r-a ṭ-'-m- n-r-ē-a k-j- k-r-c-i- -------------------------------------- āmi pārṭa ṭā'ima nārsēra kāja karachi.
Sem pripravnik. আ-----জ--শিক-ষ--বীশ৤ আ_ এ___ শি______ আ-ি এ-জ- শ-ক-ষ-ন-ী-৤ -------------------- আমি একজন শিক্ষানবীশ৤ 0
Ām--- -huba -ī-h-a-- p-naśa-a--ā-a Ā____ k____ ś_______ p_______ p___ Ā-a-ā k-u-a ś-g-r-'- p-n-ś-n- p-b- ---------------------------------- Āmarā khuba śīghra'i pēnaśana pāba
Ne zaslužim veliko. আ-- বে-ী রোজগ---করি--া ৷ আ_ বে_ রো___ ক_ না ৷ আ-ি ব-শ- র-জ-া- ক-ি ন- ৷ ------------------------ আমি বেশী রোজগার করি না ৷ 0
k-n-u --r- -h--a-bē-ī k____ k___ k____ b___ k-n-u k-r- k-u-a b-ś- --------------------- kintu kara khuba bēśī
Opravljam pripravništvo v tujini. আমি---দে-- --র---্-ণ----্-ি-৷ আ_ বি__ প্_____ নি__ ৷ আ-ি ব-দ-শ- প-র-ি-্-ণ ন-চ-ছ- ৷ ----------------------------- আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷ 0
kin-----ra kh--a-b-śī k____ k___ k____ b___ k-n-u k-r- k-u-a b-ś- --------------------- kintu kara khuba bēśī
To je moj šef. উ-ি----র---- সাহ-ব ৷ উ_ আ__ ব_ সা__ ৷ উ-ি আ-া- ব-় স-হ-ব ৷ -------------------- উনি আমার বড় সাহেব ৷ 0
kintu ---a khu-a--ēśī k____ k___ k____ b___ k-n-u k-r- k-u-a b-ś- --------------------- kintu kara khuba bēśī
Imam prijetne kolege. আম-র সহক-্--র- --- ৷ আ__ স_____ ভা_ ৷ আ-া- স-ক-্-ী-া ভ-ল ৷ -------------------- আমার সহকর্মীরা ভাল ৷ 0
ēb----b------ -ī-ā-k-uba --āẏ- ----k-a ē___ s_______ b___ k____ b____ s______ ē-a- s-ā-t-y- b-m- k-u-a b-ā-a s-p-k-a -------------------------------------- ēbaṁ sbāsthya bīmā khuba byāẏa sāpēkṣa
Opoldne gremo vedno v menzo. আম-া---জ-দ---র---্য----ের---ত----ই-৷ আ__ রো_ দু__ ক্______ যা_ ৷ আ-র- র-জ দ-প-র- ক-য-ফ-ট-র-য়-ত- য-ই ৷ ------------------------------------ আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷ 0
ēb-- ----thy--bīmā---uba b-āẏa -ā-ēkṣa ē___ s_______ b___ k____ b____ s______ ē-a- s-ā-t-y- b-m- k-u-a b-ā-a s-p-k-a -------------------------------------- ēbaṁ sbāsthya bīmā khuba byāẏa sāpēkṣa
Iščem službo. আমি -কট----করী -ু-জছি-৷ আ_ এ__ চা__ খুঁ__ ৷ আ-ি এ-ট- চ-ক-ী খ-ঁ-ছ- ৷ ----------------------- আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷ 0
ē--ṁ-sb---h-a bīmā -h------āẏ- s-pēkṣa ē___ s_______ b___ k____ b____ s______ ē-a- s-ā-t-y- b-m- k-u-a b-ā-a s-p-k-a -------------------------------------- ēbaṁ sbāsthya bīmā khuba byāẏa sāpēkṣa
Eno leto sem že brezposeln(a). আ-ার -- -- বছ- --ে-চ---ী-নেই-৷ আ__ গ_ এ_ ব__ ধ_ চা__ নে_ ৷ আ-া- গ- এ- ব-র ধ-ে চ-ক-ী ন-ই ৷ ------------------------------ আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷ 0
t--i--ī -a----ā--? t___ k_ h___ c____ t-m- k- h-t- c-'-? ------------------ tumi kī hatē cā'ō?
V tej deželi je preveč brezposelnih. এ- দে-ে-অনে- বেশ- স-খ্য--ব-কা--ল----ছে- ৷ এ_ দে_ অ__ বে_ সং___ বে__ লো_ আ__ ৷ এ- দ-শ- অ-ে- ব-শ- স-খ-য- ব-ক-র ল-ক আ-ে- ৷ ----------------------------------------- এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷ 0
Ā---ē-ajan--i-j-niẏār---p--k-uśalī)-ha-ē--ā'i Ā__ ē______ i_________ (___________ h___ c___ Ā-i ē-a-a-a i-j-n-ẏ-r- (-r-k-u-a-ī- h-t- c-'- --------------------------------------------- Āmi ēkajana iñjiniẏāra (prakauśalī) hatē cā'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -