Jezikovni vodič

sl Na delu   »   tr Çalışmak

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [elli beş]

Çalışmak

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina turščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? M--l----l--------ya----r-----? M_____ o_____ n_ y____________ M-s-e- o-a-a- n- y-p-y-r-u-u-? ------------------------------ Meslek olarak ne yapıyorsunuz? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. K--am -ok---. K____ d______ K-c-m d-k-o-. ------------- Kocam doktor. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. B-- ya-ı- --- ---şi-e------k ç-lı-ı-oru-. B__ y____ g__ h______ o_____ ç___________ B-n y-r-m g-n h-m-i-e o-a-a- ç-l-ş-y-r-m- ----------------------------------------- Ben yarım gün hemşire olarak çalışıyorum. 0
Kmalu bova šla v pokoj. Y-----a em-k-i ola-----. Y______ e_____ o________ Y-k-n-a e-e-l- o-a-a-ı-. ------------------------ Yakında emekli olacağız. 0
Ampak davki so visoki. A-- v---il----üks--. A__ v_______ y______ A-a v-r-i-e- y-k-e-. -------------------- Ama vergiler yüksek. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. Ve -ast---k --g--ta-ı --k-e-. V_ h_______ s________ y______ V- h-s-a-ı- s-g-r-a-ı y-k-e-. ----------------------------- Ve hastalık sigortası yüksek. 0
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? Ne o--a- i-t-y-r---? N_ o____ i__________ N- o-m-k i-t-y-r-u-? -------------------- Ne olmak istiyorsun? 0
Rad(a) bi postal(a) inženir. M----dis-olmak i---y---m. M_______ o____ i_________ M-h-n-i- o-m-k i-t-y-r-m- ------------------------- Mühendis olmak istiyorum. 0
Hočem študirati na univerzi. Ü---e-s-ted------ak-is-iyor-m. Ü___________ o_____ i_________ Ü-i-e-s-t-d- o-u-a- i-t-y-r-m- ------------------------------ Üniversitede okumak istiyorum. 0
Sem pripravnik. B-- -ta---r--. B__ s_________ B-n s-a-y-r-m- -------------- Ben stajyerim. 0
Ne zaslužim veliko. Fa-l- -a-a--ı--r-m. F____ k____________ F-z-a k-z-n-ı-o-u-. ------------------- Fazla kazanmıyorum. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. Y--t-dı----a--taj -apı-o-u-. Y___ d______ s___ y_________ Y-r- d-ş-n-a s-a- y-p-y-r-m- ---------------------------- Yurt dışında staj yapıyorum. 0
To je moj šef. B---e-im ş-fim. B_ b____ ş_____ B- b-n-m ş-f-m- --------------- Bu benim şefim. 0
Imam prijetne kolege. H-ş-arkad--l-rı--va-. H__ a___________ v___ H-ş a-k-d-ş-a-ı- v-r- --------------------- Hoş arkadaşlarım var. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. Öğl-nle-- -e---an---- g-d-yo--z. Ö________ h__ k______ g_________ Ö-l-n-e-i h-p k-n-i-e g-d-y-r-z- -------------------------------- Öğlenleri hep kantine gidiyoruz. 0
Iščem službo. İş -r----um. İ_ a________ İ- a-ı-o-u-. ------------ İş arıyorum. 0
Eno leto sem že brezposeln(a). B---yı---- i-----m. B__ y_____ i_______ B-r y-l-ı- i-s-z-m- ------------------- Bir yıldır işsizim. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. Bu--l-e-- ço---şsiz v--. B_ ü_____ ç__ i____ v___ B- ü-k-d- ç-k i-s-z v-r- ------------------------ Bu ülkede çok işsiz var. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -