Jezikovni vodič

sl Na delu   »   et Töö

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [viiskümmend viis]

Töö

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? Mi- -- t-----l----s-? M__ o_ t___ e________ M-s o- t-i- e-u-u-s-? --------------------- Mis on teie elukutse? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. Mu -ee-----a-st. M_ m___ o_ a____ M- m-e- o- a-s-. ---------------- Mu mees on arst. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. Ma-t-öta--po--e--oha-a--ed-tsi-n-õ---. M_ t_____ p____ k_____ m______________ M- t-ö-a- p-o-e k-h-g- m-d-t-i-n-õ-n-. -------------------------------------- Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena. 0
Kmalu bova šla v pokoj. V-rs---sa-m---e--e-sio--t. V_____ s____ m_ p_________ V-r-t- s-a-e m- p-n-i-n-t- -------------------------- Varsti saame me pensionit. 0
Ampak davki so visoki. Ku-d-m---ud o--kõrg--. K___ m_____ o_ k______ K-i- m-k-u- o- k-r-e-. ---------------------- Kuid maksud on kõrged. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. Ja---rvis---n-lu-tus--n-ka-kõrge. J_ t________________ o_ k_ k_____ J- t-r-i-e-i-d-u-t-s o- k- k-r-e- --------------------------------- Ja tervisekindlustus on ka kõrge. 0
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? K--le-s-s---aa-- tah-d? K______ s_ s____ t_____ K-l-e-s s- s-a-a t-h-d- ----------------------- Kelleks sa saada tahad? 0
Rad(a) bi postal(a) inženir. Ma--ah--------e--ks-s-ada. M_ t____ i_________ s_____ M- t-h-n i-s-n-r-k- s-a-a- -------------------------- Ma tahan inseneriks saada. 0
Hočem študirati na univerzi. Ma--a-an---i-o-lis--p-ida. M_ t____ ü________ õ______ M- t-h-n ü-i-o-l-s õ-p-d-. -------------------------- Ma tahan ülikoolis õppida. 0
Sem pripravnik. M--ol-n pr-kt----t. M_ o___ p__________ M- o-e- p-a-t-k-n-. ------------------- Ma olen praktikant. 0
Ne zaslužim veliko. M- -i t--n- pal--. M_ e_ t____ p_____ M- e- t-e-i p-l-u- ------------------ Ma ei teeni palju. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. M---e-n -r-k-ik-t-väl--ma--. M_ t___ p________ v_________ M- t-e- p-a-t-k-t v-l-s-a-l- ---------------------------- Ma teen praktikat välismaal. 0
To je moj šef. See -n min- ü-e-u-. S__ o_ m___ ü______ S-e o- m-n- ü-e-u-. ------------------- See on minu ülemus. 0
Imam prijetne kolege. Mul -n-me-ldi--d -o----g-d. M__ o_ m________ k_________ M-l o- m-e-d-v-d k-l-e-g-d- --------------------------- Mul on meeldivad kolleegid. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. L-u-a--j-l-k-ime me---at- sö--las. L____ a___ k____ m_ a____ s_______ L-u-a a-a- k-i-e m- a-a-i s-ö-l-s- ---------------------------------- Lõuna ajal käime me alati sööklas. 0
Iščem službo. Ma---s-- t--ko--a. M_ o____ t________ M- o-s-n t-ö-o-t-. ------------------ Ma otsin töökohta. 0
Eno leto sem že brezposeln(a). Ma----n ju----a--a-oln---t--tu. M_ o___ j___ a____ o____ t_____ M- o-e- j-b- a-s-a o-n-d t-ö-u- ------------------------------- Ma olen juba aasta olnud töötu. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. S-l----r--g-s -n l--g--p--ju tööt---. S_____ r_____ o_ l____ p____ t_______ S-l-e- r-i-i- o- l-i-a p-l-u t-ö-u-d- ------------------------------------- Selles riigis on liiga palju töötuid. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -