Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   bn অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

৮৭ [সাতাশি]

87 [Sātāśi]

অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bengalščina Igraj Več
Morali smo zaliti rože. আ-া-ে--গ-ছ--জ-------হয়েছ-- ৷ আ___ গা_ জ_ দি_ হ___ ৷ আ-া-ে- গ-ছ- জ- দ-ত- হ-ে-ি- ৷ ---------------------------- আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷ 0
atīt-k-l----a-a-s-----akārī --i-ā 1 a______________ s__________ k____ 1 a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 1 ----------------------------------- atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. আমা-----্-া-ার---ে-্- বা--- প-ি--ক-র -রতে ---ছ-ল ৷ আ___ অ্_______ বা ঘ_ প____ ক__ হ___ ৷ আ-া-ে- অ-য-প-র-ট-ে-্- ব- ঘ- প-ি-্-া- ক-ত- হ-ে-ি- ৷ -------------------------------------------------- আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷ 0
a-ī--k----āc-ka-s---y--k-r- -riẏ- 1 a______________ s__________ k____ 1 a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 1 ----------------------------------- atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Morali smo pomivati posodo. আম-দ-র-বাসন-মা--ে---ে----৷ আ___ বা__ মা__ হ___ ৷ আ-া-ে- ব-স- ম-জ-ে হ-ে-ি- ৷ -------------------------- আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷ 0
ā-ād--- gāchē--ala-di-ē -a----ila ā______ g____ j___ d___ h________ ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a --------------------------------- āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Ste morali (morale) plačati račun? ত--াদের--ি-ব-ল-দি-ে - --ল-প--শো- করত--হয়---ল? তো___ কি বি_ দি_ / বি_ প___ ক__ হ____ ত-ম-দ-র ক- ব-ল দ-ত- / ব-ল প-ি-ো- ক-ত- হ-ে-ি-? --------------------------------------------- তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল? 0
āmād--a gā-h- j-l----tē--a-ēc-ila ā______ g____ j___ d___ h________ ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a --------------------------------- āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Ste morali (morale) plačati vstopnino? তোমা--র-----্রবে--শুল-- দ-তে -য়----? তো___ কি প্___ শু__ দি_ হ____ ত-ম-দ-র ক- প-র-ে- শ-ল-ক দ-ত- হ-ে-ি-? ------------------------------------ তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল? 0
ām--ēr---ā-hē--a-a d------ẏē----a ā______ g____ j___ d___ h________ ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a --------------------------------- āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Ste morali (morale) plačati kazen? তোমাদে- -ি -র-ম--া-দ-তে-হ-ে-িল? তো___ কি জ___ দি_ হ____ ত-ম-দ-র ক- জ-ি-া-া দ-ত- হ-ে-ি-? ------------------------------- তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল? 0
ā-ā---a a-----r--mēnṭa -- --a-a--ar-ṣ---a ka---ē haẏ-----a ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________ ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a ---------------------------------------------------------- āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Kdo se je moral posloviti? কে-ব-দ-য় -ানা-ে - চলে--েত---াই-িল? কে বি__ জা__ / চ_ যে_ চা____ ক- ব-দ-য় জ-ন-ত- / চ-ে য-ত- চ-ই-ি-? ---------------------------------- কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল? 0
ā-ā-ē-a---ā-ā-----nṭ-----g---a------kā-a -a-----h-ẏēc-i-a ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________ ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a ---------------------------------------------------------- āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Kdo je moral zgodaj oditi domov? কা-ে -গে বা-়--যেতে-হয়--িল? কা_ আ_ বা_ যে_ হ____ ক-ক- আ-ে ব-ড-ী য-ত- হ-ে-ি-? --------------------------- কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল? 0
āmā-ēra--yā-ārṭa---ṭ--b- g-a---pa-iṣkā-a--a---ē -aẏ--h-la ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________ ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a ---------------------------------------------------------- āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Kdo je moral iti z vlakom? ক-ক---্---ে-যে---হ-েছ-ল? কা_ ট্__ যে_ হ____ ক-ক- ট-র-ন- য-ত- হ-ে-ি-? ------------------------ কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল? 0
āmādēr- ----n- m----ē ha-ēc-i-a ā______ b_____ m_____ h________ ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a ------------------------------- āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nismo hoteli dolgo ostati. আ--া--ে----িন-থ-ক---চা-ছ--া- ন- ৷ আ__ বে_ দি_ থা__ চা____ না ৷ আ-র- ব-শ- দ-ন থ-ক-ে চ-ই-ি-া- ন- ৷ --------------------------------- আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷ 0
ām--ē-a --sana ----t--ha-ēc-ila ā______ b_____ m_____ h________ ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a ------------------------------- āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nismo hoteli nič piti. আমরা-কোনো--ছ---া- ক-তে--াইছ-লাম ন- ৷ আ__ কো___ পা_ ক__ চা____ না ৷ আ-র- ক-ন-ক-ছ- প-ন ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷ ------------------------------------ আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷ 0
ā----ra-----n- --ja-- h-ẏ--hila ā______ b_____ m_____ h________ ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a ------------------------------- āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nismo hoteli motiti. আম--------ত-করতে চাইছ--াম--- ৷ আ__ বি___ ক__ চা____ না ৷ আ-র- ব-র-্- ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷ ------------------------------ আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷ 0
t--ād--a k--b--a di-- --b-l--p-r-śōd-- karat--ha-ē--ila? t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________ t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a- -------------------------------------------------------- tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Ravno sem hotel telefonirati. আম- -ুধু-াত্- এক-া ফোন ক-ত------ছ--া--৷ আ_ শু____ এ__ ফো_ ক__ চে____ ৷ আ-ি শ-ধ-ম-ত-র এ-ট- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷ --------------------------------------- আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷ 0
t----ēr---i ---a--i---/-bil---ariśōdha-k-r-tē -a--c-i--? t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________ t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a- -------------------------------------------------------- tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Hotel sem naročiti taksi. আম- -ক-- -্য-ক-সি ড-----চে-েছি----৷ আ_ এ__ ট্___ ডা__ চে____ ৷ আ-ি এ-ট- ট-য-ক-স- ড-ক-ে চ-য়-ছ-ল-ম ৷ ----------------------------------- আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷ 0
t-----r- ki --la d--------l-----iś---- k-r-t--h--ē----a? t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________ t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a- -------------------------------------------------------- tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Hotel sem namreč iti domov. আস-ে -মি --ড়- চাল----বা-----েতে----েছিল-ম-৷ আ__ আ_ গা_ চা__ বা_ যে_ চে____ ৷ আ-ল- আ-ি গ-ড-ী চ-ল-য়- ব-ড-ী য-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷ -------------------------------------------- আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷ 0
Tō-ā-ē-a-k---rab-śa--u-k- -i-ē h--ēchil-? T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________ T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a- ----------------------------------------- Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. আম- -েবেছিল---য- ত--ি --ম-র-স্-্--ক- ফোন ---- -েয়ে-িল--৷ আ_ ভে____ যে তু_ তো__ স্___ ফো_ ক__ চে___ ৷ আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-ম-র স-ত-র-ক- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷ -------------------------------------------------------- আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ 0
Tōmādēra----p-ab-śa--ul-a ---- --ẏēc---a? T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________ T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a- ----------------------------------------- Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. আ-ি ---েছিলা- -ে -ু-ি ত-্-কে-্-্---ফ-ন---ত- -ে-----ে-৷ আ_ ভে____ যে তু_ ত______ ফো_ ক__ চে___ ৷ আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-্-ক-ন-দ-র- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷ ------------------------------------------------------ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ 0
T---dē-- k- -ra------ul---dit- -aẏēch---? T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________ T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a- ----------------------------------------- Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. আ-ি ভ------া--যে----ি-প--জ----্ডার করত--চেয়-ছিলে-৷ আ_ ভে____ যে তু_ পি__ অ___ ক__ চে___ ৷ আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- প-ৎ-া অ-্-া- ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷ -------------------------------------------------- আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷ 0
T-m-dē------j-rim--ā-dit- haẏē-hi--? T_______ k_ j_______ d___ h_________ T-m-d-r- k- j-r-m-n- d-t- h-ẏ-c-i-a- ------------------------------------ Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -