Jezikovni vodič

sl Preteklost 2   »   bg Минало време 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Preteklost 2

82 [осемдесет и две]

82 [osemdeset i dve]

Минало време 2

Minalo vreme 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Ali si moral(a) poklicati rešilca? Тря--а-- -и д- в--а----ней-а? Т_______ л_ д_ в____ л_______ Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш л-н-й-а- ----------------------------- Трябваше ли да викаш линейка? 0
M---l- vr-me-2 M_____ v____ 2 M-n-l- v-e-e 2 -------------- Minalo vreme 2
Ali si moral(a) poklicati zdravnika? Тр-б---е--- д------ш л-к-р-? Т_______ л_ д_ в____ л______ Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш л-к-р-? ---------------------------- Трябваше ли да викаш лекаря? 0
Mi--lo --em--2 M_____ v____ 2 M-n-l- v-e-e 2 -------------- Minalo vreme 2
Ali si moral(a) poklicati policijo? Т--б-аш- -- д- -и-----ол---я--? Т_______ л_ д_ в____ п_________ Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш п-л-ц-я-а- ------------------------------- Трябваше ли да викаш полицията? 0
T-ya-v-she li-da -ika-h-l------? T_________ l_ d_ v_____ l_______ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-n-y-a- -------------------------------- Tryabvashe li da vikash lineyka?
Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). Имате л- те--фо-ни- но-----Т-к------взех. И____ л_ т_________ н_____ Т____ г_ в____ И-а-е л- т-л-ф-н-и- н-м-р- Т-к-о г- в-е-. ----------------------------------------- Имате ли телефонния номер? Тъкмо го взех. 0
Tr-abv---- -- d--vika-----ne---? T_________ l_ d_ v_____ l_______ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-n-y-a- -------------------------------- Tryabvashe li da vikash lineyka?
Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). И-а---ли а-р-са? Т-км--г- в-ех. И____ л_ а______ Т____ г_ в____ И-а-е л- а-р-с-? Т-к-о г- в-е-. ------------------------------- Имате ли адреса? Тъкмо го взех. 0
T-yabv-sh-----d--v-kas-----eyk-? T_________ l_ d_ v_____ l_______ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-n-y-a- -------------------------------- Tryabvashe li da vikash lineyka?
Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). Им-т--ли----т---- гра-а? -ъ-мо - в-ех. И____ л_ к____ н_ г_____ Т____ я в____ И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- Т-к-о я в-е-. -------------------------------------- Имате ли карта на града? Тъкмо я взех. 0
Tr--bva-h- ---da -ika-h-l-k--y-? T_________ l_ d_ v_____ l_______ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-k-r-a- -------------------------------- Tryabvashe li da vikash lekarya?
Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. Той-н-в--ме-л- -ой------- -е ---- ---д------а-ре-е. Т__ н______ л_ д_____ Т__ н_ м___ д_ д____ н_______ Т-й н-в-е-е л- д-й-е- Т-й н- м-ж- д- д-й-е н-в-е-е- --------------------------------------------------- Той навреме ли дойде? Той не можа да дойде навреме. 0
T--a-v-sh- l--da v-ka---lek---a? T_________ l_ d_ v_____ l_______ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-k-r-a- -------------------------------- Tryabvashe li da vikash lekarya?
Je našel pot? Ni mogel najti poti. Той------- -и -ъ--?-Т-й-------- -а нам--и -ъ--. Т__ н_____ л_ п____ Т__ н_ м___ д_ н_____ п____ Т-й н-м-р- л- п-т-? Т-й н- м-ж- д- н-м-р- п-т-. ----------------------------------------------- Той намери ли пътя? Той не можа да намери пътя. 0
T-yabv-s-e -i-da -i-a-h l-k--ya? T_________ l_ d_ v_____ l_______ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-k-r-a- -------------------------------- Tryabvashe li da vikash lekarya?
Te je razumel? Ni me mogel razumeti. Т-й раз-р- ---т----ой----можа да-ме р-збе-е. Т__ р_____ л_ т__ Т__ н_ м___ д_ м_ р_______ Т-й р-з-р- л- т-? Т-й н- м-ж- д- м- р-з-е-е- -------------------------------------------- Той разбра ли те? Той не можа да ме разбере. 0
Tr--bva--e -i----v-ka---p----s-----? T_________ l_ d_ v_____ p___________ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- p-l-t-i-a-a- ------------------------------------ Tryabvashe li da vikash politsiyata?
Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? З-що----м-ж- ---д----- -а---ме? З___ н_ м___ д_ д_____ н_______ З-щ- н- м-ж- д- д-й-е- н-в-е-е- ------------------------------- Защо не можа да дойдеш навреме? 0
T--abv-she--- ----i---- -ol-t-iy---? T_________ l_ d_ v_____ p___________ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- p-l-t-i-a-a- ------------------------------------ Tryabvashe li da vikash politsiyata?
Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? З-щ--н---ож---а-наме--ш-пъ-я? З___ н_ м___ д_ н______ п____ З-щ- н- м-ж- д- н-м-р-ш п-т-? ----------------------------- Защо не можа да намериш пътя? 0
T--abva----li--a-vi---h p--it-----a? T_________ l_ d_ v_____ p___________ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- p-l-t-i-a-a- ------------------------------------ Tryabvashe li da vikash politsiyata?
Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? За-- -е-м-ж- ----о ---бер--? З___ н_ м___ д_ г_ р________ З-щ- н- м-ж- д- г- р-з-е-е-? ---------------------------- Защо не можа да го разбереш? 0
I-a-- l-----ef--n-ya -o-e-?--y--- -- -ze--. I____ l_ t__________ n_____ T____ g_ v_____ I-a-e l- t-l-f-n-i-a n-m-r- T-k-o g- v-e-h- ------------------------------------------- Imate li telefonniya nomer? Tykmo go vzekh.
Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. Н---о-а- -а -о-д- наврем-- з-щото --ма-е -вт---с. Н_ м____ д_ д____ н_______ з_____ н_____ а_______ Н- м-ж-х д- д-й-а н-в-е-е- з-щ-т- н-м-ш- а-т-б-с- ------------------------------------------------- Не можах да дойда навреме, защото нямаше автобус. 0
I-ate--i -------n--- -om--? Tyk-o-g--v-e-h. I____ l_ t__________ n_____ T____ g_ v_____ I-a-e l- t-l-f-n-i-a n-m-r- T-k-o g- v-e-h- ------------------------------------------- Imate li telefonniya nomer? Tykmo go vzekh.
Nisem mogel (mogla) najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. Не -ож---д--нам--я п--я,----ото -я-ах -арт- н--гра--. Н_ м____ д_ н_____ п____ з_____ н____ к____ н_ г_____ Н- м-ж-х д- н-м-р- п-т-, з-щ-т- н-м-х к-р-а н- г-а-а- ----------------------------------------------------- Не можах да намеря пътя, защото нямах карта на града. 0
I-----li -elef-n--y--n--er----k---g- v--k-. I____ l_ t__________ n_____ T____ g_ v_____ I-a-e l- t-l-f-n-i-a n-m-r- T-k-o g- v-e-h- ------------------------------------------- Imate li telefonniya nomer? Tykmo go vzekh.
Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. Не --ж-- д- -о---з----- з-щот---у--к-----е-е -н-г- -илна. Н_ м____ д_ г_ р_______ з_____ м_______ б___ м____ с_____ Н- м-ж-х д- г- р-з-е-а- з-щ-т- м-з-к-т- б-ш- м-о-о с-л-а- --------------------------------------------------------- Не можах да го разбера, защото музиката беше много силна. 0
Ima-e--i-a--e--?--ykmo go-vz-kh. I____ l_ a______ T____ g_ v_____ I-a-e l- a-r-s-? T-k-o g- v-e-h- -------------------------------- Imate li adresa? Tykmo go vzekh.
Moral(a) sem vzeti taksi. Т-яб-а-е за -зем------и. Т_______ з_ в____ т_____ Т-я-в-ш- з- в-е-а т-к-и- ------------------------ Трябваше за взема такси. 0
I---e----ad--s-?--yk-- g- vz-kh. I____ l_ a______ T____ g_ v_____ I-a-e l- a-r-s-? T-k-o g- v-e-h- -------------------------------- Imate li adresa? Tykmo go vzekh.
Moral(a) sem kupiti načrt mesta. Тр-б-а----а ------ар----- г-ад-. Т_______ д_ к___ к____ н_ г_____ Т-я-в-ш- д- к-п- к-р-а н- г-а-а- -------------------------------- Трябваше да купя карта на града. 0
Im----li a--e--- ----o--o -ze-h. I____ l_ a______ T____ g_ v_____ I-a-e l- a-r-s-? T-k-o g- v-e-h- -------------------------------- Imate li adresa? Tykmo go vzekh.
Moral(a) sem izklopiti radio. Тряб------а и--лю-а-ра-ио-о. Т_______ з_ и______ р_______ Т-я-в-ш- з- и-к-ю-а р-д-о-о- ---------------------------- Трябваше за изключа радиото. 0
I-at- -i-ka--a -a-gra----Tykm- ya--ze-h. I____ l_ k____ n_ g_____ T____ y_ v_____ I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- T-k-o y- v-e-h- ---------------------------------------- Imate li karta na grada? Tykmo ya vzekh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -