Jezikovni vodič

sl Zmenek   »   no Avtale

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Zmenek

24 [tjuefire]

Avtale

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina norveščina Igraj Več
Ali si zamudil(a) avtobus? Rak---u -k-------en? R___ d_ i___ b______ R-k- d- i-k- b-s-e-? -------------------- Rakk du ikke bussen? 0
Pol ure sem te čakal(a). Jeg-ha--v-nt-- p- d-- i------l---ime. J__ h__ v_____ p_ d__ i e_ h___ t____ J-g h-r v-n-e- p- d-g i e- h-l- t-m-. ------------------------------------- Jeg har ventet på deg i en halv time. 0
Nimaš pri sebi mobilnega telefona? H-- d- i--- mo----n m-d--eg? H__ d_ i___ m______ m__ d___ H-r d- i-k- m-b-l-n m-d d-g- ---------------------------- Har du ikke mobilen med deg? 0
Bodi naslednjič točen / točna! Væ--punk-l-g-----e g-ng! V__ p_______ n____ g____ V-r p-n-t-i- n-s-e g-n-! ------------------------ Vær punktlig neste gang! 0
Vzemi naslednjič taksi! T--drosje------ -an-! T_ d_____ n____ g____ T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gang! 0
Vzemi naslednjič s sabo dežnik! T---ed --g p---p-y n---- ga--! T_ m__ d__ p______ n____ g____ T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gang! 0
Jutri imam prosto. I--o--e- -ar --g-f-i. I m_____ h__ j__ f___ I m-r-e- h-r j-g f-i- --------------------- I morgen har jeg fri. 0
Ali se dobiva jutri? S--l -i t-e-fe- i-mo-g--? S___ v_ t______ i m______ S-a- v- t-e-f-s i m-r-e-? ------------------------- Skal vi treffes i morgen? 0
Žal mi je, ampak jutri ne morem. Bek-ager, -eg --n-ik-e --m-rgen. B________ j__ k__ i___ i m______ B-k-a-e-, j-g k-n i-k- i m-r-e-. -------------------------------- Beklager, jeg kan ikke i morgen. 0
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? H-r-d--n------an-r - he-g-? H__ d_ n___ p_____ i h_____ H-r d- n-e- p-a-e- i h-l-a- --------------------------- Har du noen planer i helga? 0
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? E-ler h---du --ler--e en-------? E____ h__ d_ a_______ e_ a______ E-l-r h-r d- a-l-r-d- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allerede en avtale? 0
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. J---fo-eslår at-vi-m-----i --l--. J__ f_______ a_ v_ m____ i h_____ J-g f-r-s-å- a- v- m-t-s i h-l-a- --------------------------------- Jeg foreslår at vi møtes i helga. 0
Bi imeli (imela) piknik? S-al vi-dr- p----k---? S___ v_ d__ p_ p______ S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
Bi šli (šla) na plažo? S-a-----d-a-ti- s------? S___ v_ d__ t__ s_______ S-a- v- d-a t-l s-r-n-a- ------------------------ Skal vi dra til stranda? 0
Bi šli (šla) v hribe? Sk-- -- dr- t-- ----ls? S___ v_ d__ t__ f______ S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
Prišel bom pote v pisarno. Je--h-nt-r-d-- på k-n--re-. J__ h_____ d__ p_ k________ J-g h-n-e- d-g p- k-n-o-e-. --------------------------- Jeg henter deg på kontoret. 0
Prišel bom pote na dom. Jeg-he-ter-de--hj--m--hos-de-. J__ h_____ d__ h_____ h__ d___ J-g h-n-e- d-g h-e-m- h-s d-g- ------------------------------ Jeg henter deg hjemme hos deg. 0
Prišel bom pote na avtobusno postajo. Jeg-h--t----e- -e--b-s----d-pla-s--. J__ h_____ d__ v__ b________________ J-g h-n-e- d-g v-d b-s-h-l-e-l-s-e-. ------------------------------------ Jeg henter deg ved bussholdeplassen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -