Jezikovni vodič

sl V restavraciji 2   »   th ที่ร้านอาหาร 2

30 [trideset]

V restavraciji 2

V restavraciji 2

30 [สามสิบ]

sǎm-sìp

ที่ร้านอาหาร 2

têe-rán-a-hǎn

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
Jabolčni sok, prosim. ข-น้---ป------ครั--/--ะ ข________ ค__ / ค_ ข-น-ำ-อ-เ-ิ-ล ค-ั- / ค- ----------------------- ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ 0
t----r-́--a-h-̌n t____________ t-̂---a-n-a-h-̌- ---------------- têe-rán-a-hǎn
Limonado, prosim. ขอ------าว--รับ-/-คะ ข_______ ค__ / ค_ ข-น-ำ-ะ-า- ค-ั- / ค- -------------------- ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ 0
te-----́----ha-n t____________ t-̂---a-n-a-h-̌- ---------------- têe-rán-a-hǎn
Paradižnikov sok, prosim. ข----มะเข----- --ั- - -ะ ข__________ ค__ / ค_ ข-น-ำ-ะ-ข-อ-ท- ค-ั- / ค- ------------------------ ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ 0
k----n--m-æ̀p-bh--r-n---a----á k_______________________ k-̌---a-m-æ-p-b-e-r-n-k-a-p-k-́ ------------------------------- kǎw-nám-æ̀p-bhêr̶n-kráp-ká
Rad(a) bi kozarec rdečega vina. ผ--/ ดิฉ-น-ข---น์แ-ง--ึ่-แ------ั--- คะ ผ_ / ดิ__ ข_____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ไ-น-แ-ง-น-่-แ-้- ค-ั- / ค- --------------------------------------- ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ 0
k----na-m-æ̀p-b--̂r----r------́ k_______________________ k-̌---a-m-æ-p-b-e-r-n-k-a-p-k-́ ------------------------------- kǎw-nám-æ̀p-bhêr̶n-kráp-ká
Rad(a) bi kozarec belega vina. ผม / -ิ--- ขอไวน-ข-วหน-----้----ับ /-คะ ผ_ / ดิ__ ข_____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ไ-น-ข-ว-น-่-แ-้- ค-ั- / ค- --------------------------------------- ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ 0
k-̌w--a-m--̀p-b--̂r̶n-kra---ká k_______________________ k-̌---a-m-æ-p-b-e-r-n-k-a-p-k-́ ------------------------------- kǎw-nám-æ̀p-bhêr̶n-kráp-ká
Rad(a) bi steklenico penine. ผ-----ิฉ--------เ--หน----วด-ครั- /-คะ ผ_ / ดิ__ ข_____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-แ-ม-ป-ห-ึ-ง-ว- ค-ั- / ค- ------------------------------------- ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ 0
k-̌w-nám-m-́------------á k_____________________ k-̌---a-m-m-́-n-o-k-a-p-k-́ --------------------------- kǎw-nám-má-nao-kráp-ká
Bi rad(a) ribo? ค---ชอบ--า-ห- ค-ั- ---ะ? คุ_ ช________ ค__ / ค__ ค-ณ ช-บ-ล-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------ คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? 0
k----nám--a---a---rá----́ k_____________________ k-̌---a-m-m-́-n-o-k-a-p-k-́ --------------------------- kǎw-nám-má-nao-kráp-ká
Bi rad(a) govedino? คุณ --บ-------ว-ห- ค--บ---ค-? คุ_ ช__________ ค__ / ค__ ค-ณ ช-บ-น-้-ว-ว-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? 0
k-̌---ám-m-́--a---r----ká k_____________________ k-̌---a-m-m-́-n-o-k-a-p-k-́ --------------------------- kǎw-nám-má-nao-kráp-ká
Bi rad(a) svinjino? ค-ณ-ช-บ--ื้-ห---หม-ค----/ -ะ? คุ_ ช__________ ค__ / ค__ ค-ณ ช-บ-น-้-ห-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? 0
k-̌w-na-m--a--k-̌u--t--y--k--́p-k-́ k___________________________ k-̌---a-m-m-́-k-̌-a-t-̂-t-k-a-p-k-́ ----------------------------------- kǎw-nám-má-kěua-tâyt-kráp-ká
Rad(a) bi nekaj brezmesnega. ผ- /--ิ--น ต้---า----ารที่-----เนื้อ-ัต-์ ผ_ / ดิ__ ต้____________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-า-า-ท-่-ม-ม-เ-ื-อ-ั-ว- ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ 0
k-̌w----m---́--e--a-t-̂y---r--p-ká k___________________________ k-̌---a-m-m-́-k-̌-a-t-̂-t-k-a-p-k-́ ----------------------------------- kǎw-nám-má-kěua-tâyt-kráp-ká
Rad(a) bi zelenjavno ploščo. ผ--/ ด---น-ต-อง--รผั-----นึ่ง-ุด ผ_ / ดิ__ ต้_______________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ร-ม-น-่-ช-ด -------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด 0
kǎw--a----á-ke-u--tâ-t-krá---á k___________________________ k-̌---a-m-m-́-k-̌-a-t-̂-t-k-a-p-k-́ ----------------------------------- kǎw-nám-má-kěua-tâyt-kráp-ká
Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. ผม-/--ิ-ัน--ย-กไ-้-ะ--ที-ใช-เว--ทำไม-นาน ผ_ / ดิ__ อ______________________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-ะ-ร-ี-ใ-้-ว-า-ำ-ม-น-น ---------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน 0
pǒm-d---c---n-k-----ai-d-ng--e--ng-g-----r-́p--á p_________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-w-i-d-n---e-u-g-g-̂---r-́---a- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-dæng-nèung-gæ̂o-kráp-ká
Bi radi k temu riž? คุ-ต-อง-ารทา-ก-บข้าวส-----ไห- ค-ับ --ค-? คุ_______________________ ค__ / ค__ ค-ณ-้-ง-า-ท-น-ั-ข-า-ส-ย-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------------- คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
pǒm--i--ch-̌n------w---d----ne-u---g----kr--p-ká p_________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-w-i-d-n---e-u-g-g-̂---r-́---a- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-dæng-nèung-gæ̂o-kráp-ká
Bi radi to z rezanci? คุ-ต้องก-รท-นกั-พ-ส-้า-ช-ไ-ม ---บ / ค-? คุ______________________ ค__ / ค__ ค-ณ-้-ง-า-ท-น-ั-พ-ส-้-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? 0
p--m--i--cha---kǎ-------æ-g-----ng--æ̂----a-----́ p_________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-w-i-d-n---e-u-g-g-̂---r-́---a- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-dæng-nèung-gæ̂o-kráp-ká
Bi radi k temu krompir? คุ---อง--ร---กั--ันฝรั่งใช่ไห- ค--- / ค-? คุ______________________ ค__ / ค__ ค-ณ-้-ง-า-ท-น-ั-ม-น-ร-่-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------------- คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? 0
pǒ--d-̀----̌n-ka-w-----kǎ--n--------̂--k-a---ká p________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-w-i-k-̌---e-u-g-g-̂---r-́---a- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-kǎo-nèung-gæ̂o-kráp-ká
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.) รสชา--ไม-อ---ย ร__________ ร-ช-ต-ไ-่-ร-อ- -------------- รสชาติไม่อร่อย 0
po----i--c-a-----̌---a----̌o-n------g-------́----́ p________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-w-i-k-̌---e-u-g-g-̂---r-́---a- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-kǎo-nèung-gæ̂o-kráp-ká
Ta jed je hladna. อา--รเ-็-ช-ด อ_________ อ-ห-ร-ย-น-ื- ------------ อาหารเย็นชืด 0
pǒ--di--c-a--------w-i--a-o-ne--n--g--o--r-́----́ p________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-w-i-k-̌---e-u-g-g-̂---r-́---a- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-kǎo-nèung-gæ̂o-kráp-ká
Tega nisem naročil(a). ผ- - ด-ฉันไม-ได----ง-า-นี้ ผ_ / ดิ____________ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ไ-้-ั-ง-า-น-้ -------------------------- ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ 0
p--------ch-̌n--ǎ---h-m-bh-----èun--k--------́--k-́ p____________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-c-æ---h-y---e-u-g-k-̀-t-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-chæm-bhayn-nèung-kùat-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -