Jezikovni vodič

sl Vprašanja – preteklost 2   »   th คำถาม – อดีตกาล 2

86 [šestinosemdeset]

Vprašanja – preteklost 2

Vprašanja – preteklost 2

86 [แปดสิบหก]

bhæ̀t-sìp-hòk

คำถาม – อดีตกาล 2

kam-tǎm-à-dèet-gan

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
Kakšno kravato si imel(a) na sebi? คุ--ด-ผูกเน็คไท-ส--ไห-? คุ_________________ ค-ณ-ด-ผ-ก-น-ค-ท-ส-น-ห-? ----------------------- คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน? 0
k-----̌--à-d-̀e--gan k_________________ k-m-t-̌---̀-d-̀-t-g-n --------------------- kam-tǎm-à-dèet-gan
Kakšen avto si kupil(a)? ค--ไ----้อรถคัน-ห-? คุ_____________ ค-ณ-ด-ซ-้-ร-ค-น-ห-? ------------------- คุณได้ซื้อรถคันไหน? 0
k-m----m----d-̀e---an k_________________ k-m-t-̌---̀-d-̀-t-g-n --------------------- kam-tǎm-à-dèet-gan
Kakšen časopis si naročil(a)? คุณได-ร---น-งสือ--มพ-ฉ-ับไหน? คุ____________________ ค-ณ-ด-ร-บ-น-ง-ื-พ-ม-์-บ-บ-ห-? ----------------------------- คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน? 0
koo---â---òok----k-ta--se---na-i k____________________________ k-o---a-i-p-̀-k-n-́---a---e-n-n-̌- ---------------------------------- koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
Koga ste videli? คุณ---เ--น-ค-? คุ__________ ค-ณ-ด-เ-็-ใ-ร- -------------- คุณได้เห็นใคร? 0
k----d----p-̀----e---t-i--ên--ǎi k____________________________ k-o---a-i-p-̀-k-n-́---a---e-n-n-̌- ---------------------------------- koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
Koga ste srečali? คุณ-ด-พบ-คร? คุ_________ ค-ณ-ด-พ-ใ-ร- ------------ คุณได้พบใคร? 0
k----dâi-p-----ne-k-t---sên--a-i k____________________________ k-o---a-i-p-̀-k-n-́---a---e-n-n-̌- ---------------------------------- koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
Koga ste prepoznali? คุ-ไ--ทำควา-รู--ักกับใ--? คุ_________________ ค-ณ-ด-ท-ค-า-ร-้-ั-ก-บ-ค-? ------------------------- คุณได้ทำความรู้จักกับใคร? 0
k------̂i-séu-r-----an----i k_______________________ k-o---a-i-s-́---o-t-k-n-n-̌- ---------------------------- koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
Kdaj ste vstali? ค---ื่-น-นกี่--ง? คุ___________ ค-ณ-ื-น-อ-ก-่-ม-? ----------------- คุณตื่นนอนกี่โมง? 0
k--n-da----é---ót-ka--nǎi k_______________________ k-o---a-i-s-́---o-t-k-n-n-̌- ---------------------------- koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
Kdaj ste začeli? คุ--ร--มต-้-แ-------ไ-? คุ______________ ค-ณ-ร-่-ต-้-แ-่-ม-่-ไ-? ----------------------- คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร? 0
koo--d--i-séu--o--------a-i k_______________________ k-o---a-i-s-́---o-t-k-n-n-̌- ---------------------------- koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
Kdaj ste končali? ค-ณ--ร็จตั-งแ-่เ--่อ--? คุ_______________ ค-ณ-ส-็-ต-้-แ-่-ม-่-ไ-? ----------------------- คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร? 0
k-----a--------n---g--ě--pim-cha-------nǎi k____________________________________ k-o---a-i-r-́---a-n---e-u-p-m-c-a---a-p-n-̌- -------------------------------------------- koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
Zakaj ste se zbudili? ท-ไมค---ึง-ื่น-อ-? ทำ____________ ท-ไ-ค-ณ-ึ-ต-่-น-น- ------------------ ทำไมคุณถึงตื่นนอน? 0
k--n---̂--------ǎ-g-sěu-pi--cha---a-p--a-i k____________________________________ k-o---a-i-r-́---a-n---e-u-p-m-c-a---a-p-n-̌- -------------------------------------------- koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
Zakaj ste postali učitelj? ทำ-มค--ถึ-เป็น---? ทำ____________ ท-ไ-ค-ณ-ึ-เ-็-ค-ู- ------------------ ทำไมคุณถึงเป็นครู? 0
k-o----̂i-ráp-na--g--e----i-------b--p-n-̌i k____________________________________ k-o---a-i-r-́---a-n---e-u-p-m-c-a---a-p-n-̌- -------------------------------------------- koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
Zakaj ste vzeli taksi? ท--มค----งนั-ง--แท็-ซ--? ทำ_______________ ท-ไ-ค-ณ-ึ-น-่-ร-แ-็-ซ-่- ------------------------ ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่? 0
k-on--a-----̌n-kr-i k________________ k-o---a-i-h-̌---r-i ------------------- koon-dâi-hěn-krai
Odkod ste prišli? คุ-มาจาก---ไ--? คุ___________ ค-ณ-า-า-ท-่-ห-? --------------- คุณมาจากที่ไหน? 0
koon------hěn--r-i k________________ k-o---a-i-h-̌---r-i ------------------- koon-dâi-hěn-krai
Kam ste šli? คุ--ปไ--ม-? คุ_________ ค-ณ-ป-ห-ม-? ----------- คุณไปไหนมา? 0
k----d------------i k________________ k-o---a-i-h-̌---r-i ------------------- koon-dâi-hěn-krai
Kje ste bili? ค--ไป--ู่ที่-หนม-? คุ____________ ค-ณ-ป-ย-่-ี-ไ-น-า- ------------------ คุณไปอยู่ที่ไหนมา? 0
ko---d-̂i--o-p--rai k________________ k-o---a-i-p-́---r-i ------------------- koon-dâi-póp-krai
Komu si pomagal(a)? คุ-----วย-----? คุ____________ ค-ณ-ป-่-ย-ค-ม-? --------------- คุณไปช่วยใครมา? 0
k--n--a-i-p--p-k-ai k________________ k-o---a-i-p-́---r-i ------------------- koon-dâi-póp-krai
Komu si pisal(a)? คุ-ไ-้--เ-ี---ึ--ค-? คุ_____________ ค-ณ-ด-้-เ-ี-น-ึ-ใ-ร- -------------------- คุณได้้้เขียนถึงใคร? 0
k-on------póp--rai k________________ k-o---a-i-p-́---r-i ------------------- koon-dâi-póp-krai
Komu si odgovoril(a)? ค--ไ---อ-ใ-ร? คุ__________ ค-ณ-ด-ต-บ-ค-? ------------- คุณได้ตอบใคร? 0
ko----a-i-t-m--wam----o----k--a---kr-i k_________________________________ k-o---a-i-t-m-k-a---o-o-j-̀---a-p-k-a- -------------------------------------- koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -