Je to mesto prosto?
Այս--ե-ն-ազա՞---:
Ա__ տ___ ա____ է_
Ա-ս տ-ղ- ա-ա-տ է-
-----------------
Այս տեղն ազա՞տ է:
0
dis----k-m
d_________
d-s-o-e-u-
----------
diskotekum
Je to mesto prosto?
Այս տեղն ազա՞տ է:
diskotekum
Lahko prisedem?
Կարել-՞-է -եր մոտ ---ել:
Կ______ է Ձ__ մ__ ն_____
Կ-ր-լ-՞ է Ձ-ր մ-տ ն-տ-լ-
------------------------
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
0
disk-te--m
d_________
d-s-o-e-u-
----------
diskotekum
Lahko prisedem?
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
diskotekum
Lahko.
Հաճու-քո-:
Հ_________
Հ-ճ-ւ-ք-վ-
----------
Հաճույքով:
0
Ays ----n-a-----e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Lahko.
Հաճույքով:
Ays teghn aza՞t e
Kakšna se vam zdi glasba?
Ինչ---ս-ե--գտնու- եր----ու-յու-ը:
Ի______ ե_ գ_____ ե______________
Ի-չ-ե-ս ե- գ-ն-ւ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-:
---------------------------------
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
0
A-s t-g-n-a-----e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Kakšna se vam zdi glasba?
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
Ays teghn aza՞t e
Malo preglasna je.
Մ- -ի- բա-ձր է:
Մ_ ք__ բ____ է_
Մ- ք-չ բ-ր-ր է-
---------------
Մի քիչ բարձր է:
0
Ay- --g-- --a-- e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Malo preglasna je.
Մի քիչ բարձր է:
Ays teghn aza՞t e
Vendar igra bend čisto v redu.
Բայց-խումբ--լավ է--վ-գ--մ:
Բ___ խ_____ լ__ է ն_______
Բ-յ- խ-ւ-բ- լ-վ է ն-ա-ո-մ-
--------------------------
Բայց խումբը լավ է նվագում:
0
Kare--՞ -----r mot -stel
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Vendar igra bend čisto v redu.
Բայց խումբը լավ է նվագում:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Ali ste pogosto tukaj?
Հ----- ե- ----ե--լի-ո-մ:
Հ_____ ե_ ա_____ լ______
Հ-ճ-՞- ե- ա-ս-ե- լ-ն-ւ-:
------------------------
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
0
K-r--i՞-e D-e- m---n---l
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Ali ste pogosto tukaj?
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Ne, prvič sem tukaj.
Ո-- -- -ռ-ջի---ն---ն--:
Ո__ ս_ ա_____ ա_____ է_
Ո-, ս- ա-ա-ի- ա-գ-մ- է-
-----------------------
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
0
K---l-՞----z-- mot----el
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Ne, prvič sem tukaj.
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Še nikoli nisem bil(a) tu.
Ես -յ-տ-ղ-ե-բ----ե---ղե-:
Ե_ ա_____ ե____ չ__ ե____
Ե- ա-ս-ե- ե-բ-ք չ-մ ե-ե-:
-------------------------
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
0
H--h-----v
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Še nikoli nisem bil(a) tu.
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
Hachuyk’ov
Ali plešete?
Պա-ո-՞մ --:
Պ______ ե__
Պ-ր-ւ-մ ե-:
-----------
Պարու՞մ եք:
0
Ha------ov
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Ali plešete?
Պարու՞մ եք:
Hachuyk’ov
Morda pozneje.
Մ-գո-ց- ավ-լի-ու-:
Մ______ ա____ ո___
Մ-գ-ւ-ե ա-ե-ի ո-շ-
------------------
Միգուցե ավելի ուշ:
0
Ha--u----v
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Morda pozneje.
Միգուցե ավելի ուշ:
Hachuyk’ov
Ne znam ravno dobro plesati.
Ես--ա- չեմ--ար---:
Ե_ լ__ չ__ պ______
Ե- լ-վ չ-մ պ-ր-ւ-:
------------------
Ես լավ չեմ պարում:
0
I-ch------y-k’-gt--m--e--zh--t-t---ny
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Ne znam ravno dobro plesati.
Ես լավ չեմ պարում:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
To je čisto enostavno.
Դա-շ-տ-հաս---կ-բա- է:
Դ_ շ__ հ______ բ__ է_
Դ- շ-տ հ-ս-ր-կ բ-ն է-
---------------------
Դա շատ հասարակ բան է:
0
I----p--- --k’--tnum y-----sh--t-yuny
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
To je čisto enostavno.
Դա շատ հասարակ բան է:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Pokažem vam.
Ես Ձեզ-ցու-- ---մ:
Ե_ Ձ__ ց____ կ____
Ե- Ձ-զ ց-ւ-ց կ-ա-:
------------------
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
0
I-c---e-s -e-’--t--m ye---h-h-u-’-uny
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Pokažem vam.
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Ne, rajši kdaj drugič.
Ոչ,--վ-լ- ----- հա---դ -նգ-մ:
Ո__ ա____ լ__ է հ_____ ա_____
Ո-, ա-ե-ի լ-վ է հ-ջ-ր- ա-գ-մ-
-----------------------------
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
0
Mi -’ich--ba--zr-e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Ne, rajši kdaj drugič.
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
Mi k’ich’ bardzr e
Ali na koga čakate?
Ս-ա---՞մ եք -ն-----մեկ-ն:
Ս_______ ե_ ի__ ո_ մ_____
Ս-ա-ո-՞- ե- ի-չ ո- մ-կ-ն-
-------------------------
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
0
M- ---ch- --r----e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Ali na koga čakate?
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
Mi k’ich’ bardzr e
Da, na prijatelja (na fanta).
Ա--,-ի- -ն---ոջը:
Ա___ ի_ ը________
Ա-ո- ի- ը-կ-ր-ջ-:
-----------------
Այո, իմ ընկերոջը:
0
Mi -’ic---bar-zr e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Da, na prijatelja (na fanta).
Այո, իմ ընկերոջը:
Mi k’ich’ bardzr e
Evo ga, tam prihaja!
Ա-ա -ա գ--ի- է:
Ա__ ն_ գ____ է_
Ա-ա ն- գ-լ-ս է-
---------------
Ահա նա գալիս է:
0
B-y-s’ -h--b--la- - n--gum
B_____ k_____ l__ e n_____
B-y-s- k-u-b- l-v e n-a-u-
--------------------------
Bayts’ khumby lav e nvagum
Evo ga, tam prihaja!
Ահա նա գալիս է:
Bayts’ khumby lav e nvagum