Je to mesto prosto?
Ա-ս--ե-ն----՞տ-է:
Ա__ տ___ ա____ է_
Ա-ս տ-ղ- ա-ա-տ է-
-----------------
Այս տեղն ազա՞տ է:
0
disk---kum
d_________
d-s-o-e-u-
----------
diskotekum
Je to mesto prosto?
Այս տեղն ազա՞տ է:
diskotekum
Lahko prisedem?
Կա---ի- ---ե--մո---ս-ե-:
Կ______ է Ձ__ մ__ ն_____
Կ-ր-լ-՞ է Ձ-ր մ-տ ն-տ-լ-
------------------------
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
0
di--o-ekum
d_________
d-s-o-e-u-
----------
diskotekum
Lahko prisedem?
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
diskotekum
Lahko.
Հաճ--յ-ով:
Հ_________
Հ-ճ-ւ-ք-վ-
----------
Հաճույքով:
0
A-s---ghn--za՞t e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Lahko.
Հաճույքով:
Ays teghn aza՞t e
Kakšna se vam zdi glasba?
Ինչ-ե՞-----գ---ւմ --աժշտ-ւ--ուն-:
Ի______ ե_ գ_____ ե______________
Ի-չ-ե-ս ե- գ-ն-ւ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-:
---------------------------------
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
0
A-s--e-hn a-----e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Kakšna se vam zdi glasba?
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
Ays teghn aza՞t e
Malo preglasna je.
Մի ----բ--ձ- -:
Մ_ ք__ բ____ է_
Մ- ք-չ բ-ր-ր է-
---------------
Մի քիչ բարձր է:
0
Ays--eghn-a-a՞t-e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Malo preglasna je.
Մի քիչ բարձր է:
Ays teghn aza՞t e
Vendar igra bend čisto v redu.
Բ--ց----մ-ը լ---է ---գո--:
Բ___ խ_____ լ__ է ն_______
Բ-յ- խ-ւ-բ- լ-վ է ն-ա-ո-մ-
--------------------------
Բայց խումբը լավ է նվագում:
0
Kar-li՞ e -----m-t ----l
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Vendar igra bend čisto v redu.
Բայց խումբը լավ է նվագում:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Ali ste pogosto tukaj?
Հաճա-խ եք-ա---եղ լին-ւ-:
Հ_____ ե_ ա_____ լ______
Հ-ճ-՞- ե- ա-ս-ե- լ-ն-ւ-:
------------------------
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
0
Ka-e--՞-e-D--r--o- -s--l
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Ali ste pogosto tukaj?
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Ne, prvič sem tukaj.
Ոչ- -- ---ջ---անգա-ն-է:
Ո__ ս_ ա_____ ա_____ է_
Ո-, ս- ա-ա-ի- ա-գ-մ- է-
-----------------------
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
0
K--e-i- e--z-r-mot---tel
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Ne, prvič sem tukaj.
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Še nikoli nisem bil(a) tu.
Ես-ա-ս-----րբ-- --մ ե-ե-:
Ե_ ա_____ ե____ չ__ ե____
Ե- ա-ս-ե- ե-բ-ք չ-մ ե-ե-:
-------------------------
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
0
H-chuy-’-v
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Še nikoli nisem bil(a) tu.
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
Hachuyk’ov
Ali plešete?
Պ--ու---եք:
Պ______ ե__
Պ-ր-ւ-մ ե-:
-----------
Պարու՞մ եք:
0
H-c-u-k--v
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Ali plešete?
Պարու՞մ եք:
Hachuyk’ov
Morda pozneje.
Մի-ուց- ավ-լի--ւշ:
Մ______ ա____ ո___
Մ-գ-ւ-ե ա-ե-ի ո-շ-
------------------
Միգուցե ավելի ուշ:
0
H-c--y---v
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Morda pozneje.
Միգուցե ավելի ուշ:
Hachuyk’ov
Ne znam ravno dobro plesati.
Ես-լա--չե--պա-ո--:
Ե_ լ__ չ__ պ______
Ե- լ-վ չ-մ պ-ր-ւ-:
------------------
Ես լավ չեմ պարում:
0
I----p--s-y-k’ g--u--------sh--t---ny
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Ne znam ravno dobro plesati.
Ես լավ չեմ պարում:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
To je čisto enostavno.
Դ--շա---աս--ակ---ն-է:
Դ_ շ__ հ______ բ__ է_
Դ- շ-տ հ-ս-ր-կ բ-ն է-
---------------------
Դա շատ հասարակ բան է:
0
In-h--e---yek’-gtn-m --r-zhsht-t--u-y
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
To je čisto enostavno.
Դա շատ հասարակ բան է:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Pokažem vam.
Ե- Ձ-- ց-ւ-ց կ--մ:
Ե_ Ձ__ ց____ կ____
Ե- Ձ-զ ց-ւ-ց կ-ա-:
------------------
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
0
I-ch’p----y-k’ ---um---r----ht-t’---y
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Pokažem vam.
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Ne, rajši kdaj drugič.
Ո-,-ավ------վ է --ջ--դ-անգամ:
Ո__ ա____ լ__ է հ_____ ա_____
Ո-, ա-ե-ի լ-վ է հ-ջ-ր- ա-գ-մ-
-----------------------------
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
0
M- k-i--’--a-d-- e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Ne, rajši kdaj drugič.
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
Mi k’ich’ bardzr e
Ali na koga čakate?
Սպա-ո----եք--նչ--ր մ--ի-:
Ս_______ ե_ ի__ ո_ մ_____
Ս-ա-ո-՞- ե- ի-չ ո- մ-կ-ն-
-------------------------
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
0
M- -’-ch’-----z--e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Ali na koga čakate?
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
Mi k’ich’ bardzr e
Da, na prijatelja (na fanta).
Այո,--- ը-կերո-ը:
Ա___ ի_ ը________
Ա-ո- ի- ը-կ-ր-ջ-:
-----------------
Այո, իմ ընկերոջը:
0
Mi-----h’ b--dz--e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Da, na prijatelja (na fanta).
Այո, իմ ընկերոջը:
Mi k’ich’ bardzr e
Evo ga, tam prihaja!
Ա-- ն------ս -:
Ա__ ն_ գ____ է_
Ա-ա ն- գ-լ-ս է-
---------------
Ահա նա գալիս է:
0
B---s’-kh------a- --nva--m
B_____ k_____ l__ e n_____
B-y-s- k-u-b- l-v e n-a-u-
--------------------------
Bayts’ khumby lav e nvagum
Evo ga, tam prihaja!
Ահա նա գալիս է:
Bayts’ khumby lav e nvagum