Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   ta டிஸ்கோதேயில்

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

46 [Nāṟpatti āṟu]

டிஸ்கோதேயில்

ṭiskōtēyil

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tamilščina Igraj Več
Je to mesto prosto? இந்--இட---ிற்---யா-ும் -ர----ார்களா? இ__ இ_____ யா__ வ_______ இ-்- இ-த-த-ற-க- ய-ர-ம- வ-ு-ி-ா-்-ள-? ------------------------------------ இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? 0
ṭis----yil ṭ_________ ṭ-s-ō-ē-i- ---------- ṭiskōtēyil
Lahko prisedem? ந-ன்-உங-க-ுடன---ட்க-ர----? நா_ உ_____ உ______ ந-ன- உ-்-ள-ட-் உ-்-ா-ல-ம-? -------------------------- நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? 0
ṭiskōtē--l ṭ_________ ṭ-s-ō-ē-i- ---------- ṭiskōtēyil
Lahko. தா-ாள--க. தா_____ த-ர-ள-ா-. --------- தாராளமாக. 0
i-ta -ṭatt-----y-r-- v--uki----a-ā? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
Kakšna se vam zdi glasba? உங-களுக--ு --ை --டி-்-ம-க-இ--க-க----? உ_____ இ_ பி_____ இ______ உ-்-ள-க-க- இ-ை ப-ட-த-த-ா- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------- உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? 0
i-t--iṭa-ti--- -ā--m v--uki--r--ḷ-? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
Malo preglasna je. க--்-ம்-சத-த----இ-ுக---றத-. கொ___ ச____ இ______ க-ஞ-ச-் ச-்-ம-க இ-ு-்-ி-த-. --------------------------- கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. 0
int- ---t-iṟ----ār-m v-r--i--rk---? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
Vendar igra bend čisto v redu. ஆ---் -ச-க---ழு -ி---ம்-நன---க--ாச-க்--ற-ர்கள். ஆ__ இ____ மி___ ந___ வா________ ஆ-ா-் இ-ை-்-ு-ு ம-க-ு-் ந-்-ா- வ-ச-க-க-ற-ர-க-்- ----------------------------------------------- ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். 0
N-- u---ḷuṭa- --kā-----ā? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
Ali ste pogosto tukaj? நீ--க-் இங----அ-ி-்--ி -ர----ண--ா? நீ___ இ__ அ____ வ______ ந-ங-க-் இ-்-ு அ-ி-்-ட- வ-ு-த-ண-ட-? ---------------------------------- நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? 0
Nāṉ uṅkaḷu----uṭ---a--m-? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
Ne, prvič sem tukaj. இ-்-ை- ---------ுத------ை. இ___ இ___ மு__ த___ இ-்-ை- இ-ு-ா-் ம-த-் த-வ-. -------------------------- இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. 0
Nā---ṅk--u-a- uṭ-āra----? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
Še nikoli nisem bil(a) tu. ந--் இங்கு-வந-த-ே-இல்லை. நா_ இ__ வ___ இ___ ந-ன- இ-்-ு வ-்-த- இ-்-ை- ------------------------ நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. 0
Tā-ā-a-ā--. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
Ali plešete? உங்க-ுக்---நடனமாட------்ப-ா? உ_____ ந____ வி_____ உ-்-ள-க-க- ந-ன-ா- வ-ர-ப-ப-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? 0
T---ḷ-m-k-. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
Morda pozneje. சி-ித- நேரத---ற--- பிற-ு--------ல-ம். சி__ நே_____ பி__ பா______ ச-ற-த- ந-ர-்-ி-்-ு ப-ற-ு ப-ர-க-க-ா-்- ------------------------------------- சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். 0
T---ḷa----. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
Ne znam ravno dobro plesati. எனக்-ு -ன்ற-க டா--ஸ------ெரி---ு. எ___ ந___ டா__ ஆ_ தெ____ எ-க-க- ந-்-ா- ட-ன-ஸ- ஆ- த-ர-ய-த-. --------------------------------- எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. 0
Uṅ--ḷuk-u i-ai--i-it--mā-a-i-----ṟ-tā? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
To je čisto enostavno. ரொம்- -ு--ம். ரொ__ சு____ ர-ம-ப ச-ல-ம-. ------------- ரொம்ப சுலபம். 0
Uṅ-a-u--u --a- piṭ---am-ka-i--k--ṟatā? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
Pokažem vam. ந-ன்----கள-க-----ா---ி-்கிற---. நா_ உ_____ கா_______ ந-ன- உ-்-ள-க-க- க-ண-ப-க-க-ற-ன-. ------------------------------- நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். 0
U-k-ḷ---u-ic-----ṭ--tam-k---r--k--atā? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
Ne, rajši kdaj drugič. இ--ல-,வ-ற- -ம----பா-்க்---ம். இ_____ ச___ பா______ இ-்-ை-வ-ற- ச-ய-் ப-ர-க-க-ா-்- ----------------------------- இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். 0
K---am--a--amā-a----kk-ṟ-t-. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
Ali na koga čakate? நீ-்க-்---ர--்-ாவத- கா-்--க-க----ு--ரு-்கி--ர்களா? நீ___ யா_____ கா______ இ________ ந-ங-க-் ய-ர-க-க-வ-ு க-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-? -------------------------------------------------- நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? 0
Koñ-am c-tt-māka iruk-iṟa--. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
Da, na prijatelja (na fanta). ஆம--்,என்---ைய---்-----ன-க-க-. ஆ________ ஆ_ ந______ ஆ-ா-்-எ-்-ு-ை- ஆ-் ந-்-ன-க-க-. ------------------------------ ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. 0
K---am c--t-m-k- -r--ki-at-. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
Evo ga, tam prihaja! அ-- -வ---ா-்! அ_ அ_____ அ-ோ அ-ர-த-ன-! ------------- அதோ அவர்தான்! 0
Ā--- i-----u-- --k-v---n-ṉṟāka --c-k---ār-a-. Ā___ i________ m______ n______ v_____________ Ā-ā- i-a-k-u-u m-k-v-m n-ṉ-ā-a v-c-k-i-ā-k-ḷ- --------------------------------------------- Āṉāl icaikkuḻu mikavum naṉṟāka vācikkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -