Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   ta டிஸ்கோதேயில்

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

46 [Nāṟpatti āṟu]

டிஸ்கோதேயில்

ṭiskōtēyil

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tamilščina Igraj Več
Je to mesto prosto? இந-த இ--்--ற-க--யாரு-்-வ--கி-----ளா? இ__ இ_____ யா__ வ_______ இ-்- இ-த-த-ற-க- ய-ர-ம- வ-ு-ி-ா-்-ள-? ------------------------------------ இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? 0
ṭi-kōt-yil ṭ_________ ṭ-s-ō-ē-i- ---------- ṭiskōtēyil
Lahko prisedem? ந-ன- உ-்களுடன--உ-்காரல-ம-? நா_ உ_____ உ______ ந-ன- உ-்-ள-ட-் உ-்-ா-ல-ம-? -------------------------- நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? 0
ṭ---ō-ē-il ṭ_________ ṭ-s-ō-ē-i- ---------- ṭiskōtēyil
Lahko. த--ா--ா-. தா_____ த-ர-ள-ா-. --------- தாராளமாக. 0
i-ta--ṭ-t-i--u -ār-m-va--k--ārka--? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
Kakšna se vam zdi glasba? உங்க----கு-இசை ப--ித----க-இருக்கிற-ா? உ_____ இ_ பி_____ இ______ உ-்-ள-க-க- இ-ை ப-ட-த-த-ா- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------- உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? 0
inta i----i----yārum-v--u-----ka--? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
Malo preglasna je. க-ஞ்--் சத--மா---ரு-்--ற--. கொ___ ச____ இ______ க-ஞ-ச-் ச-்-ம-க இ-ு-்-ி-த-. --------------------------- கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. 0
int--iṭ-t----- yār-m va----ṟā-k-ḷ-? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
Vendar igra bend čisto v redu. ஆ-ால்-இச-க-க--- -ி-வ--்-நன்றாக-வ------ிறா-்-ள். ஆ__ இ____ மி___ ந___ வா________ ஆ-ா-் இ-ை-்-ு-ு ம-க-ு-் ந-்-ா- வ-ச-க-க-ற-ர-க-்- ----------------------------------------------- ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். 0
Nā--u--aḷuṭa---ṭk--a-āmā? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
Ali ste pogosto tukaj? ந--்கள் ------அட--்கட--வரு-து-்--? நீ___ இ__ அ____ வ______ ந-ங-க-் இ-்-ு அ-ி-்-ட- வ-ு-த-ண-ட-? ---------------------------------- நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? 0
Nā- ---a----ṉ--ṭk-r--ām-? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
Ne, prvič sem tukaj. இல-லை--இத----்--ுதல- தட--. இ___ இ___ மு__ த___ இ-்-ை- இ-ு-ா-் ம-த-் த-வ-. -------------------------- இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. 0
Nā- u-kaḷ-ṭaṉ u---r--ām-? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
Še nikoli nisem bil(a) tu. ந--- --்கு வந--தே இல்ல-. நா_ இ__ வ___ இ___ ந-ன- இ-்-ு வ-்-த- இ-்-ை- ------------------------ நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. 0
T-rāḷamā-a. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
Ali plešete? உ--களுக-கு-நடன-ாட--ிரு-்ப--? உ_____ ந____ வி_____ உ-்-ள-க-க- ந-ன-ா- வ-ர-ப-ப-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? 0
T--āḷa--k-. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
Morda pozneje. சிற-----ே--்த--்-ு பி--ு--ார்க்--ா-். சி__ நே_____ பி__ பா______ ச-ற-த- ந-ர-்-ி-்-ு ப-ற-ு ப-ர-க-க-ா-்- ------------------------------------- சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். 0
Tā--ḷ-m--a. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
Ne znam ravno dobro plesati. என--கு -ன்-ா- டா---- -ட-த----ாது. எ___ ந___ டா__ ஆ_ தெ____ எ-க-க- ந-்-ா- ட-ன-ஸ- ஆ- த-ர-ய-த-. --------------------------------- எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. 0
Uṅka-u-ku-i-a- piṭ----māka ir-kki--t-? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
To je čisto enostavno. ரொ--ப---ல-ம். ரொ__ சு____ ர-ம-ப ச-ல-ம-. ------------- ரொம்ப சுலபம். 0
U---ḷu-k- --a- p-ṭ-tt-māka-irukki--tā? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
Pokažem vam. ந--் ---க-ு--கு க-ண-பி--க-ற-ன-. நா_ உ_____ கா_______ ந-ன- உ-்-ள-க-க- க-ண-ப-க-க-ற-ன-. ------------------------------- நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். 0
U----u-k----a- -------m-ka i--kki----? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
Ne, rajši kdaj drugič. இ-்----ே-- ச-யம- --ர்---ல--். இ_____ ச___ பா______ இ-்-ை-வ-ற- ச-ய-் ப-ர-க-க-ா-்- ----------------------------- இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். 0
Ko--am-cat---āka----kk-ṟ-t-. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
Ali na koga čakate? நீங-கள---ாருக்----- ---்த--்--ண்டு -ரு-------்-ள-? நீ___ யா_____ கா______ இ________ ந-ங-க-் ய-ர-க-க-வ-ு க-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-? -------------------------------------------------- நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? 0
K--ca--cat-amā-- i-u-k-ṟat-. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
Da, na prijatelja (na fanta). ஆ--ம்,என-ன--ைய--ண்--ண--ன--்க-. ஆ________ ஆ_ ந______ ஆ-ா-்-எ-்-ு-ை- ஆ-் ந-்-ன-க-க-. ------------------------------ ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. 0
Ko---m --------a--r-k-iṟ---. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
Evo ga, tam prihaja! அ-ோ-அ-ர---ன-! அ_ அ_____ அ-ோ அ-ர-த-ன-! ------------- அதோ அவர்தான்! 0
Āṉāl --a--k----mi--v-----ṉṟā-- v--ikki-ārk--. Ā___ i________ m______ n______ v_____________ Ā-ā- i-a-k-u-u m-k-v-m n-ṉ-ā-a v-c-k-i-ā-k-ḷ- --------------------------------------------- Āṉāl icaikkuḻu mikavum naṉṟāka vācikkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -